IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在同部门之间的联系进行测量。
IL PERMET DE PRENDRE LA MESURE DES RELATIONS QUI EXISTENT ENTRE LES DIFFERENTS SECTEURS.
也可以对存在同部门之间的联系进行测量。
Les problèmes tiennent aussi bien aux entreprises elles-mêmes qu'aux pays d'origine et aux pays d'accueil.
问题仅存在
东道国和母国,而且也存在
公司内部。
Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.
我们只能继续存在巅峰之上,我们只能爬上残骸。
Il était dans celle qui le provoquait ou il n’existait pas.
它存在人的女人之内,也许它根本就
存在。
Il était déjà là dès le premier regard ou bien il n’avait jamais existé.
它存在第一次
视之中,或者从来它就
存在。
Seuls et dans la foule, jamais seuls par eux -memes, toujours seuls dans la foule.
独自并置身人群。自身从孤独的,孤独存在
人群中。
La violence domestique traverse toutes les couches sociales.
家庭暴力存在社
的各个阶层。
Des disparités similaires existent à tous les niveaux du système d'enseignement scolaire.
类似的性别差距存在各级正式教育。
Quel potentiel aussi selon le processus de Kyoto en matière de reboisement?
潜力存在重新造林和京都进程之中。
L'asymétrie se manifeste aussi dans le secteur financier.
对称的现象也存在
金融领域。
La troisième lacune a trait aux exportations d'armes classiques.
第三个缺口存在常规武器出口。
Cette inégalité existe tant entre les pays qu'à l'intérieur de chaque pays.
这种公平存在
国家之间和国家之内。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在地质层组的饱和带。
Les obstacles à la mise en œuvre se posent au niveau national.
与执行有关的问题存在国家一级。
Il existe dans toutes les cultures et dans presque tous les États.
它存在所有文化中和几乎所有国家里。
Le pentachlorobenzène se trouve sous forme de contaminant dans ce fongicide.
五氯硝基苯作为杂质存在这种杂质菌剂。
Les plus efficaces et les plus utiles se situent au niveau national.
最有效和意义的方式存在国家一级。
Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.
Touareg一个存在
上述若干国家的地方社区。
Il est modérément persistant dans les sols.
甲型六氯环乙烷一般长期存在
土壤中。
La vérité est que la solution réside dans la région même.
事实,解决办法存在
该区域内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。