法语助手
  • 关闭
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,如同白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

眼神如同塑像祥和目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同我那被夷为平地村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

阴影如同险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间清朗风明,如同一种静默昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去如同流失时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


tachiste, tachistoscope, tachistoscopique, tachkent, tacho, tachogénérateur, tachomètre, tachout, tachy-, tachyaphaltite,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上辉煌,如同白昼。

comme; de même que通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影如同纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,如同的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的如同流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


tachymétrie, tachymétrique, tachyol, tachyon, tachyperturbographe, tachyphagie, tachyphémie, tachyphylaxie, tachypnée, tachypsychie,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,同白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,一日光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

花儿,盛开过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,一种静默的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的流失的时间,再也回来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


tacon, taconeo, taconeos, taconien, taconique, taconite, taconnet, tacot, tacrine, tact,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

可以企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,一种静默的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


taillader, taillage, taillanderie, taillandier, taillant, taille, taillé, taille d'établissement, taille-crayon, taille-crayons,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影纽约的危

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,一种静默的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


taillis, tailloir, taïmyrite, tain, tainan, Taine, taîneur, tainiolite, taipei, taire,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上辉煌,如同白昼。

comme; de même que通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影如同纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,如同的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的如同流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


tajo, takanélite, take-off, takeuchiite, takin, takoradi, takovite, takyr, tal, talalgie,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,一种静默的昭

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement, talentueux, taler, talève,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,如同白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影如同纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同花儿,盛不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清朗风明,如同一种静默的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的如同流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,如同白

介comme; de même que灯火通, ~白être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

她的眼神如同塑像祥和的目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

我痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同我那被夷为平地的村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静的小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

他的阴影如同纽约的危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

我们希望尽我们的义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同我们的国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同我向您叙述的那样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣的沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家那样的工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间的清如同一种静默的昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去的如同流失的时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同你们,静悄悄,我,彻底的遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次的人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

她们如同往常一样前往海滨的旅游胜地博尔度假。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


talmudique, talmudiste, talnakhite, talochage, taloche, talocher, talocheuse, talomucate, talon, talonate,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,
rú tóng
comme; de même que
La place est bien éclairée, comme si c'était le jour.
广场上灯火辉煌,如同白昼。

介comme; de même que灯火通明, ~白昼être bien éclairé, comme si c'était le jour
comme
ainsi

Comme quand ma mère sortait le soir.

如同母亲在夜晚离开.

Son regard est pareil au regard des statues.

眼神如同塑像祥和目光。

Je le hais comme vous haissez Dieu.

痛恨它就如同您痛恨上帝。

Une journée sans vin est une journée sans soleil.

一日无酒,如同一日不见阳光。

Lorsque les bombes ont rasé mon village.

如同夷为平地村庄。

Comme un hameau paisible au pied dune montagne.

如同山腰下面一个平静小村庄。

Son ombre est comme une menace de danger permanent sur New York.

阴影如同纽约危险信号。

Amour et les fleurs ne durent qu'un printemps.

如同花儿,盛开不过一个春季。

Nous voulons accomplir nos devoirs comme un droit.

希望尽义务如同权利。

Tout est en trois parties,comme notre drapeau.

分三大部分,如同国旗。

Les faits sent tels que je vous les ai racontés.

事实就如同向您叙述样。

La contemplation, comme la prière et la méditation est un moyen d'accéder au divin.

冥想如同祈祷沉思是一种神圣沟通。

Il se comporte enfin comme un chef d’entreprise.

农民终于可以如同企业家工作。

Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.

世间清朗风明,如同一种静默昭示。

La perte de l'amour que le temps mort, pour ne jamais revenir.

逝去如同流失时间,再也回不来。

Et je suis plein d'oubli comme vous de silence!

如同,静悄悄,,彻底遗忘!

Il tue des gens pour l'argent comme les autres assassins professionnels.

如同其他职业杀手一样,他拿钱杀人。

Comme chaque année c'est la plus grande migration humaine de tous les temps.

如同每年一样, 这是最大一次人类迁移.

La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.

腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。

Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.

如同往常一样前往海滨旅游胜地博尔度假。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 如同 的法语例句

用户正在搜索


tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite, tamatave,

相似单词


如数, 如数偿还, 如数家珍, 如汤沃雪, 如听其声, 如同, 如同水火不相容, 如无意外, 如下, 如兄,