法语助手
  • 关闭
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现法国生活了半年了,我和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证技术上也许能很运作,但它成本效益高,国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


thymome, thymoprive, thymotate, thymthymthymus, thymus, thymyl, thypographie, thyratron, thyréo, thyréo-,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点们已几次了,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天朋友,最好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他最好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

习中文习了两年了,可是的中文水平不是很法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很累了,大晴天给们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“去找个山洞,相信一定能找到一个容纳得下们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,了,们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“不给你钱了,但要请你到家里大吃一顿,先告诉老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在在法国生活了半年了,在和法国人的交流中并没有障碍,即便是不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不得不一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


thyroxinoformation, thyrsanthé, thyrse, thyrsoïde, thysanoptère, thysanoures, Thysanura, TI, tian, tian shan,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

点我们已几次了,而且不得不再重复次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

我的朋友,最好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且气会很,跟您我累了,大晴给我们带这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信定能找到个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么,该都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生情况得就更多,已经没有什么

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点几次,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天朋友,最好外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

已经跟您多次

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他最好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

学习中文学习两年,可是中文水平不是很法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务形势应该

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您,大晴天给来这么大人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,家Jack想有一个(像男主角)这样儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“去找个山洞,相信一定能找到一个容纳得下山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“不给你钱,但要请你到家里大吃一顿,先告诉老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在在法国生活半年在和法国人交流中并没有障碍,即便是不能够法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动效力或合法性,已经没有什么,很清楚,这些行动是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

点我们已了,而且不得不再重复

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

天我的朋友,最的外交形式是说实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那再说。

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体说来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

完这部电影之后,我们家Jack想有个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信定能找到个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家大吃顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况得就更多,已经没有什么

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次,而且不得不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的朋友,最的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我得我最去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学中文学,可是我的中文水平不是很。我法语得很

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会很,跟您我累,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

“很,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳得下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

“很,”男人,“我不给你钱,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活半年,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能很运作,但它成本效益高,在许多国家得到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么,很清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,
hǎoshuō
merci ;
c'est trop d'honneur ;
je suis confus(e)

Mon cousin, rien à te dire, tout est dans mon coeur.

兄弟,没什么的,该的都在心里啦。

Beaucoup plus encore a été dit depuis lors et il ne reste rien à dire.

自此发生的情况就更多,已经没有什么的了。

Bon !reprit le marin, cela ira.Procédons avec méthode.

,”水手,“干吧,我们要好好地布置一下。

Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.

谚语,意见的不同并不会破坏和睦。

Nous avons souligné ce point à plusieurs reprises mais sommes contraints de le répéter.

这一点我们已几次了,而且不不再重复一次。

Mon bon ami me disait l'autre jour que la meilleure diplomatie consiste à dire la vérité.

有一天我的,最好的外交形式是实话。

Les Prussiens se parlèrent bas longtemps.

普鲁士人低声一会。

Je vous l'ai répété vingt fois.

我已经跟您多次了。

Hé bien ! dit-il, je crois que je ferai bien d’aller jeter un coup d’œil là-bas.

吧!他,我我最好去那里看一看再

J'étudie le chinois depuis deux ans mais mon niveau n'est pas très bon...Je parle très bien le français.

我学习中文学习了两年了,可是我的中文水平不是。我法语

Globalement, la situation française d'accès aux soins apparaît plutôt positive, grâce au fort degré d'universalité de l'assurance maladie et sa généralisation.

总体来,由于疾病保险范围的广泛性及其普及程度,法国享受医疗服务的形势应该的。

Et en plus il va faire beau.Autant vous dire que je suis fatiguée vu le monde fou que le soleil nous a amené.

周末万岁而且天气会,跟您我累了,大晴天给我们带来这么大的人潮。

Après avoir vu ce film avec moi, mon copain Jack m’a dit: Si je pourrais avoir un fils comme lui (le rôle principal du film).

在看完这部电影之后,我们家Jack想有一个(像男主角)这样的儿子啊!

Eh bien, répondit Harbert, je chercherai une grotte dans ces roches, et je finirai bien par découvrir quelque trou dans lequel nous pourrons nous fourrer !

,”赫伯特,“我去找个山洞,我相信一定能找到一个容纳下我们的山洞。”

Il informe du plan M. Egeland, du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, et, quand il l'a fait, très bien, dis-je, je suis à votre disposition.

他要把这个计划通知人道主义事务协调厅(人道协调厅)的扬·埃格兰先生,当他采取这一行动后,我会了,我们准备就绪。

Les rapports font à plusieurs reprises référence à l'augmentation des taux de la pauvreté et à la détérioration des conditions de vie résultant de la transformation économique.

各报告几次,随着经济转型,贫穷率上升,生活标准恶化。

Très bien, dit l'homme, je ne vais pas vous donner l'argent, mais je vous invite à la maison pour un bon repas, je vais prévenir mon épouse.

,”男人,“我不给你钱了,但我要请你到我家里大吃一顿,我先告诉我老婆。”

Mais maintenant, je vis en France depuis six mois.Je n'ai pas de difficulté pour communiquer avec les Francais, même si je ne peux pas bien parler francais.

但现在我在法国生活了半年了,我在和法国人的交流中并没有障碍,即便是我不能够的法语。

Bien que la certification source puisse être techniquement efficace, il n'est pas exact de dire qu'elle est économique et qu'on y a largement recours dans de nombreux pays.

虽然根认证在技术上也许能运作,但它成本效益高,在许多国家到普遍使用,是不正确的。

On ne peut plus s'interroger sur la validité ou la légalité de ces décisions, dont l'objectif est manifestement de poursuivre la colonisation et d'annexer de fait des terres palestiniennes.

对于占领国这些行动的效力或合法性,已经没有什么了,清楚的,这些行动的目的是殖民巴勒斯坦土地并予以事实兼并。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好说 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


好梳的头发, 好耍小聪明的, 好睡, 好睡的, 好睡的人, 好说, 好说歹说, 好说话, 好死不如赖活, 好抬杠的性情,