法语助手
  • 关闭

好战的

添加到生词本

va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种是不友好、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


帮佣, 帮主, 帮助, 帮助(促进), 帮助理解概念的东西, 帮助某人, 帮子, 帮嘴, , 梆硬,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要,这没有流血事件也没有威胁实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展言论背景出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

,我想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论不友、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要,这在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要,这在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战恐怖主义人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

列对少数好战行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

列进行了一系列针对所谓好战定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦分子暗杀活动进一步强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦分子房屋行动进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和分子之间冲突剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队经采取行动解除西岸分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以析一下这一疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除团体

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好、无异于对和平利比里亚人民宣

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付民族主义和具侵略性裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取态度。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列少数好战分子行为做出反应过

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下好战疯狂举

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,是在没有流血事件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖主义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

危险事态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

真主党好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端主义派别和组织沙文主义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

种情况令人担忧,因为随着指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性分裂主义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,
va-t-en guerre
combatif, ive
belliqueux, euse
bellicisme

Aujourd'hui, nous pouvons faire le bilan de cette folie guerrière.

今天,我们可以分析一下这一好战疯狂举动。

Pendant combien de temps ces forces belligérantes continueront-elles de tromper la communauté internationale.

这些好战武装还想继续蒙蔽国际社会多长时间。

Qui plus est, ceci a été obtenu sans effusions de sang ni menaces belliqueuses.

甚至更重要是,这是在没有件也没有好战威胁情况下实现

Plus de 20 enfants ont été les victimes « collatérales » des tentatives d'assassinats de militants présumés.

在暗杀所谓好战分子行动中,20多名儿童被“连带”地杀死。

À longue échéance, les groupes militants devront être désarmés.

最后还必须解除好战团体武装。

Le terrorisme séparatiste militant constitue l'une des menaces les plus graves auxquelles l'humanité se trouve confrontée.

好战分裂分子恐怖义是人类面临最严重威胁之一。

Cela étant, la réaction d'Israël aux actions d'un petit nombre d'activistes est largement disproportionnée.

但是,以色列对少数好战分子行为做出反应过激。

Les assassinats de militants palestiniens se sont multipliés.

对巴勒斯坦好战分子暗杀活动进一步加强。

Ces faits nouveaux dangereux surviennent sur fond de rhétorique guerrière.

这些危险态发展是在好战言论背景下出现

Les actes de belligérance du Hezbollah se poursuivent.

好战立场仍然存在。

Depuis lors, la démolition des maisons des auteurs d'attentats-suicide et des militants palestiniens s'est accélérée.

自此以来,拆毁自杀携弹爆炸手和巴勒斯坦好战分子房屋行动已加速进行。

En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.

此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间冲突加剧。

Je ne veux pas porter de jugement. Je les livrerai à leur propre conscience.

但是,我在想,一个国家怎么能够赞同另一个国家好战做法?

La belligérance de l'Inde reflète également l'idéologie chauvine des partis et organisations extrémistes hindous.

印度好战也体现出印度极端义派别和组织沙文义思想形态。

Israël a mené une série d'assassinats ciblés de militants supposés ainsi que d'autres opérations de sécurité.

以色列进行了一系列针对所谓好战分子定点杀戮和其他安全行动。

Nous considérons ces déclarations inamicales, belliqueuses et assimilables à une déclaration de guerre contre le peuple pacifique du Libéria.

我们认为,这种言论是不友好好战、无异于对和平利比里亚人民宣战。

Ceci est inquiétant, parce que les paroles ont été suivies par des actes belliqueux.

这种情况令人担忧,因为随着这些指责而来好战行为。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战民族义和具侵略性分裂义。

Les forces de sécurité palestiniennes ont mené des opérations visant à désarmer et arrêter des militants en Cisjordanie.

巴勒斯坦安全部队已经采取行动解除西岸好战分子武装并逮捕他们。

Cette nouvelle agression confirme la politique d'hostilité poursuivie par les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni contre l'Iraq.

这种侵略表明了美利坚合众国和联合王国对伊拉克所采取好战态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好战的 的法语例句

用户正在搜索


包饺子, 包脚布, 包金, 包金层, 包金的, 包金的假钱, 包金工人, 包金饰物, 包金手表, 包金首饰,

相似单词


好运, 好运<书>, 好运的, 好在, 好战, 好战的, 好战的民族, 好战分子, 好长一段时间, 好找碴儿的脾气,