法语助手
  • 关闭

好公民的

添加到生词本

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行企业公民份方面发挥着重要

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望地球公民彼此和平处。 联合国不应该煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们丹政府将照顾公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成一个新统一国家公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


堆砌引文, 堆砌字句, 堆取料机, 堆沙蛀属, 堆砂, 堆山, 堆烧法, 堆生放射源, 堆尸处, 堆石,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——哪个成员公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


堆芯等效直径, 堆芯应急冷却, 堆薪垛, 堆绣, 堆盐用的刮板, 堆釉, 堆载量, 堆渣, 堆栈, 堆栈存储器,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理成员公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一统一有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学如何做一公民

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业身份方面发作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹达尔富尔人,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注通过教授各种学科,提高对族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


对…不合适, 对…不乐意, 对…不予受理, 对…多半能肯定, 对…负有责任, 对…感到满意, 对…毫无好感, 对…加以限制, 对…进行推测, 对…满意,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不——象有些人在此企图暗示——理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

重要,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


对…作X线照相, 对…作出贡献, 对爱情忠贞不渝, 对氨苯次胂酸银, 对氨苯砷酸钠, 对氨基苯磺酸, 对氨基苯甲酸, 对氨基苯胂酸钠, 对氨基甲苯邻磺酸, 对氨基萘磺酸,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易伤害群体,即儿童问题,他们遭悲惨冲突创伤,必须得到恢复,教育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易新事物也最容易伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

在国家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重要作用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合国诞生是源于我们渴望作为地球公民彼此和平处。 联合国不应该用作为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成员国公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重要是,制定方案解决另一个易伤害群体,即儿童问题,他们遭悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并育和培训,成为一个新统一国家有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易新事物也最容易伤害年龄;为其制定育大纲,注重通过各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,

Les parents ont l'obligation d'élever leurs enfants de façon à en faire de bons citoyens.

父母有义务培育子女成为社会公民

Au niveau national, les gouvernements jouent un rôle important en encourageant les pratiques commerciales responsables et les entreprises citoyennes.

家层面,政府在推广负责任商业行为和企业公民身份方面发挥着重用。

L'ONU est née de notre désir de vivre ensemble en paix, en tant que bons citoyens de la planète Terre; elle ne doit pas être utilisée comme véhicule d'incitation à la haine.

联合诞生是源于我们渴望为地球公民彼此和平处。 联合不应该用为煽动仇恨工具。

Nous avons la certitude que le Gouvernement prendra soin de sa population au Darfour. Il s'agit de citoyens soudanais et non pas, comme certains ici tentent de le laisser entendre, de citoyens d'un membre quelconque du Conseil.

我们信苏丹政府将照顾身为苏丹公民达尔富尔人民,这些人不是——象有些人在此企图暗示那样——安理会哪个成公民

Il importe également d'élaborer des programmes pour s'occuper du problème d'un autre groupe vulnérable, à savoir les enfants qui ont été traumatisés par le conflit meurtrier et ont besoin de se réadapter et de recevoir une éducation et une formation pour devenir de bons citoyens pouvant contribuer utilement et harmonieusement à la nation nouvelle.

同样重是,制定方案解决另一个易受伤害群体,即儿童问题,他们遭受悲惨冲突创伤,必须得到恢复,并接受教育和培训,成为一个新统一有用公民

Les programmes éducatifs algériens, élaborés à l'intention des jeunes à un âge où ils sont les plus réceptifs, mais aussi les plus vulnérables, sont axés sur une sensibilisation aux valeurs nationales et à un éveil aux valeurs universelles, à travers les différentes disciplines enseignées, dans le but de leur faire acquérir « un savoir être citoyen » dès le premier cycle de l'enseignement fondamental.

青少年处于最容易接受新事物也最容易受伤害年龄;为其制定教育大纲,注重通过教授各种学科,提高对民族价值观认识,并培养普世价值观念,使其从基础教育第一阶段就学会如何做一个公民

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好公民的 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


好讽刺的作家, 好讽刺人的, 好感, 好高骛远, 好高鹜远, 好公民的, 好狗不挡路, 好管闲事, 好诡辩的, 好诡辩的人,