Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶放进杯
里。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶放进杯
里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
入面
,奶
及起司
混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶
、营养米
、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%上为奶
(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯母乳,或
要
母乳喂哺婴儿,
及兼喂奶
的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶
有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包括面、稻米、食糖、葵
籽
、奶
和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,(调查)他们在受污染奶
丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面、大米、糖、葵
、奶
和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂奶运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶
。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食物,包括奶在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶,
保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶
,及菊
晶,奶伴侣,清火宝,米
系列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面,奶
及起司
加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶
、营养米
、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶后,这
患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
也可领取AZT,并由母亲喂其奶
。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%以上为奶(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺
,以及兼喂奶
的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶
有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包括面、稻米、食糖、葵花籽油、奶
扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面、大米、糖、葵花子油、奶
扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂奶运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶、
食品及尿片给狱中的
。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为幼
的食物,包括奶
在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶
,以保证
的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档
幼奶
,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米
系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面,
及起司
加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产
、营养米
、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
.
酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
制品进口
90%以上
(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂
部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明
有生物质量问题
证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面
、稻米、食糖、葵花籽油、
和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面、大米、糖、葵花子油、
和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一个非政府组织试图将72吨脱脂
运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列
。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供、婴儿食品及尿片给狱中
婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因婴幼儿
食物,包括
在内,都使用了不清洁
水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证
她们提供免费
,以保证婴儿
营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼
,及菊花晶,
伴侣,清火宝,米
系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶粉、营养
粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴
患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺婴
,以及兼喂奶粉的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的物包括面粉、
、
糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴品及尿片给狱中的婴
。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼的
物,包括奶粉在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,以保证婴
的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,
粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包母
,或
要
母
婴儿,
及兼
奶粉的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚的
品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食物,包奶粉在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母养,但对不能
养新生儿的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,
保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令对这批奶粉的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿的妇女,罗马尼亚保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯,或
要
喂哺婴儿,
及兼喂奶粉的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚的
品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励喂养,但对不能喂养新生儿的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,
保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要
产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令这批奶粉的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进口的90%以上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂奶粉的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明奶粉有
量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染奶粉丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食,包括奶粉在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但不能喂养新
儿的妇女,罗马尼亚
保证为她们提供免费奶粉,以保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面,
及起司
加以混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生
、营养米
、葡萄糖等系列
品。
Lait en poudre. Fromage.
.
酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批的放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
制品进口的90%以上为
(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯以母乳,或要以母乳喂哺婴儿,以及兼喂
的全部个案。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
另一方面,买拿不出任何能够证明
有生物质量问题的证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助的食物包括面、稻米、食糖、葵花籽油、
和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,以(调查)他们在受污染丑闻中的牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援面
、大米、糖、葵花子油、
和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰的一个非政府组织试图将72吨脱脂运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司以雄厚的乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供、婴儿食品及尿片给狱中的婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿的食物,包括在内,都使用了不清洁的水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿的妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费,以保证婴儿的营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,另外副营户外用品,防辐射衣服,进口,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼
,及菊花晶,
伴侣,清火宝,米
系列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle met le lait en poudre dans sa tasse.
她把奶粉放进杯子里。
Ajoutez la farine, le lait en poudre et le fromage en poudre et les mélangez.
加入面粉,奶粉及起司粉加混合。
Est la principale production de lait, la nutrition, du riz, du glucose, et d'autres produits.
现要生产奶粉、营养米粉、葡萄糖等系列产品。
Lait en poudre. Fromage.
奶粉.奶酪。
Ces nourrissons souffrent de calculs rénaux après avoir bu du lait contaminé par de la mélanine.
在食用受三聚氰胺污染奶粉后,这些婴儿患上肾结石。
Les bébés reçoivent aussi l'AZT et leurs mères les nourrissent au lait en poudre.
婴儿也可领取AZT,并由母亲喂其奶粉。
La Cour a intimé au Gouvernement de déterminer le degré de radioactivité de la cargaison.
该法院命令政府对这批奶粉放射程度进行检测。
Le lait en poudre représente plus de 90 % des importations de produits laitiers (60 000 tonnes chaque année).
奶制品进90%
上为奶粉(每年60 000吨)。
Le chiffre indiqué concerne l'allaitement partiel, l'allaitement prédominant et l'allaitement exclusif quelques jours après la naissance.
该数字包括纯母乳,或
要
母乳喂哺婴儿,
及兼喂奶粉
全部
。
D'autre part, l'acheteur n'a produit aucun pièce de nature à prouver que le lait présentait un défaut de qualité biologique.
一方面,买
拿不出任何能够证明奶粉有生物质量问题
证据。
Cette aide consiste en livraisons de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
援助食物包括面粉、稻米、食糖、葵花籽油、奶粉和小扁豆。
Les autorités ont annoncé à ce jour l'arrestation de 18 personnes pour leur implication dans le scandale du lait en poudre frelaté.
当局已经宣布逮捕18人,(调查)他们在受污染奶粉丑闻中
牵连。
Cette aide alimentaire consiste en rations de farine, de riz, de sucre, d'huile de tournesol, de lait en poudre et de lentilles.
受援者得到面粉、大米、糖、葵花子油、奶粉和小扁豆。
Ainsi, par exemple, une organisation non gouvernementale basée aux Pays-Bas a tenté d'expédier en Iraq 72 tonnes de lait écrémé en poudre.
在一类似情况中,位于荷兰一
非政府组织试图将72吨脱脂奶粉运往伊拉克。
À la Société de forte technologie laitière a développé plus de 10 sortes de "montagne" de la marque de lait en poudre série.
本公司雄厚
乳品技术先后研制开发出了十多种“万山”牌系列奶粉。
Les autorités fournissent du lait en poudre, des aliments pour bébé et des couches pour les nourrissons qui accompagnent leur mère en détention.
当局负责提供奶粉、婴儿食品及尿片给狱中婴儿。
Cela parce que les aliments donnés aux enfants et aux nourrissons, y compris le lait en poudre, sont dilués dans de l'eau souillée.
这是因为婴幼儿食物,包括奶粉在内,都使用了不清洁
水。
L'allaitement est encouragé, mais le Gouvernement roumain garantit un approvisionnement gratuit en lait en poudre aux femmes qui ne peuvent allaiter leur nouveau-né.
尽管鼓励母乳喂养,但对不能喂养新生儿妇女,罗马尼亚政府保证为她们提供免费奶粉,
保证婴儿
营养。
Prix des concessions, et vice-camp de plein air de fournitures, de la radioprotection des vêtements, les importations de lait en poudre, et de fournitures.
价格优惠,外副营户外用品,防辐射衣服,进
奶粉,性用品。
David principale de haute qualité du lait infantile en poudre, des céréales et le chrysanthème, le partenaire d'alimentation, Bao Qing feu, de la famille de riz.
营高档婴幼奶粉,及菊花晶,奶伴侣,清火宝,米粉系列。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。