Classes affaires et première ou classe économique?
还是经济
?
Classes affaires et première ou classe économique?
还是经济
?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我的
重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是社会的
大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
社会应将核裁军定
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成战略中的
优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有成员、二
成员和三
成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的要务之一,也应该是所有会员
的
要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要还是二
?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是社会的
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国
等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会
等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为
等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定有
等重要
意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是最迫切
等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
是否真
希望有
等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有等舱机票
乘客请到
这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是等要务之一,也应该是所有会员国
等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为
等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会
等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
等重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头等重要。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等
。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等
。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头等。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会的头等
工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹是国
社会
大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们大事
是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有重要
意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有
成员、二
成员和三
成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有舱机票
乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我要务之一,也应该是所有会员国
要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要舱还是二
舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就
把发展作为
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头等重要大。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等大
。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大
。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等大必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头等大。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会的头等优
工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭趋势是我们
头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会
头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头等重要。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强努力应是我们最迫切
头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票乘客请到我们
个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
是我
头等要务之一,也应该是所有会员国
头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国社会
头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等重要
考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头重要
。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式是安理会的头
要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头
。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会
将核裁军定为头
。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力是我们最迫切的头
任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育成为国家战略中的头
优先
项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头成员、二
成员和三
成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头要务之一,也
该是所有会员国的头
要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头舱还是二
舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军当仍是国
社会的头
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头等要务之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫是我国的头等重要大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会的头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社会的头等大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社会应将核裁军定为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头等大事必须是恢复安全。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现平与稳定具有头等重要的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切的头等任务。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中的头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头等成员、二等成员三等成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头等舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头等要务之一,也应该是所有会员国的头等要务之一。
Première ou seconde classe ?
你要头等舱还是二等舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机的根源,就必须把发展作为头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败禁毒
是我们的头等大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当是国
社会的头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头等重要的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Classes affaires et première ou classe économique?
头舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头车厢。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学认识自己是人生头
大事。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们的头之一。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国的头重
大事。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则是安理
的头
之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国社
的头
大事。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国社
核裁军定为头
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们的头大事必须是恢复安全和保障。
L'instauration de la paix et de la stabilité sont par conséquent d'une importance primordiale.
因此,实现和平与稳定具有头重
的意义。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力是我们最迫切的头
任
。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育成为国家战略中的头
优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真的希望有头成员、二
成员和三
成员?
Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.
持有头舱机票的乘客请到我们这个登机口。
Il s'agit de l'une de mes priorités, et ce devrait l'être pour tous les États Membres.
这是我的头之一,也
该是所有
员国的头
之一。
Première ou seconde classe ?
你头
舱还是二
舱?
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
消除危机的根源,就必须把发展作为头
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们的头大事。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军当仍是国
社
的头
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系的一个头重
的考虑因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。