A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重
。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
正式规则应是安理会
头等
务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会头等
。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为头等
。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
消除危机
根源,就必须把发展作为头等
。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等
必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军为头等
。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重性
。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们头等
。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们头等
务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先
项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社会头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等重
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等重
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶
头等重要
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应安理会
头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须国际社会
头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须
恢复安
障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会一件具有头等重要性
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败禁毒仍然
我们
头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应我们最迫切
头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势我们
头等要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们否真
希望有头等成员、二等成员
三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍国际社会
头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治地方社区参与司法体系
一个头等重要
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然我国
头等重要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,
当地人去赶集才是头等重要
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则是安理会
头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必终止西方国家实施
不合时代
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要性大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力是我们最迫切
头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们头等要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育成为国家战略中
头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,裁军
当仍是国际社会
头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等重要
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等重要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是
重
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实合时代
做法作为
大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
消除危机
根源,就必须把发展作为
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有重
性
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有
成员、二
成员和三
成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
重
是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社会优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
重
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国重
大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6,
们站在一辆404
小卡车前面。
被介绍给车主,他同意
坐他
车,尽管载当地人去赶集才是
要
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为
大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为
大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
们
大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有要性
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是们
大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是们最迫切
任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是们
要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
们是否真
希望有
成员、二
成员和三
成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
要
是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度申,核裁军应当仍是国际社会
优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个
要
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是国
要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才
头等
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应安理会
头等
务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必国际社会
头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
消除危机
根源,就必
把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必
复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会一件具有头等
性
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然我们
头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应我们最迫切
头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势我们
头等
务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们否真
希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度申,核裁军应当仍
国际社会
头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治地方社区参与司法体系
一个头等
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然我国
头等
大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重要
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等重要性大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与败和禁毒仍然是我们
头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们头等要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社会头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等重要
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等重要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等重要
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学认识自己是人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安头等要务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
要消除危机根源,就必须把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别议对整个国际社
是一件具有头等重要性
大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治与打击腐败和禁毒仍然是我们
头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们头等要务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等重要是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度重申,核裁军应当仍是国际社头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等重要
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等重要大事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A 6 heures nous sommes devant notre véhicule, une 404 camionnette.
6点,我们站在一辆404小卡车前面。我被介绍给车主,他同意我坐他
车,尽管载当地人去赶集才是头等
。
Apprendre à se connaître est le premier des soins.
学会认识自己是人生头等大事。
Classes affaires et première ou classe économique?
头等舱还是经济舱?
Il est allé dans un compartiment de première classe.
他去了头等车厢。
L'une des priorités du Conseil doit être d'y remédier.
商定正式规则应是安理会头等
务之一。
Le financement du développement doit être la priorité de la communauté mondiale.
发展筹资必须是国际社会头等大事。
Rien n'est plus urgent que de mettre fin à cette pratique anachronique de l'Occident.
务必将终止西方国家实施不合时代
做法作为头等大事。
Pour éliminer les causes sous-jacentes des crises, le développement doit recevoir la priorité absolue.
消除危机
根源,就必须把发展作为头等大事。
Nous devons d'abord rétablir la sûreté et la sécurité.
我们头等大事必须是恢复安全和保障。
La communauté internationale doit accorder la priorité au désarmement nucléaire.
国际社会应将核裁军定为头等大事。
La présente session extraordinaire est un événement d'importance primordiale pour toute la communauté mondiale.
本届特别会议对整个国际社会是一件具有头等大事。
Asseoir la gouvernance et combattre la corruption et les stupéfiants restent parmi nos grandes priorités.
加强治理与打击腐败和禁毒仍然是我们头等大事。
Voilà pourquoi la priorité absolue doit être de renforcer leurs capacités.
因此,加强这种努力应是我们最迫切头等任务。
Inverser cette tendance est l'une de nos plus grandes priorités.
扭转这种趋势是我们头等
务之一。
Il fallait donc lui donner la priorité absolue dans les stratégies nationales.
因此,教育应成为国家战略中头等优先事项。
Voulons-nous vraiment qu'il y ait des États Membres de première, deuxième et troisième catégorie?
我们是否真希望有头等成员、二等成员和三等成员?
Il est impératif de sensibiliser les jeunes filles au danger que constituent ces activités.
头等是对年轻
女孩子进行教育,使她们了解这种活动
危险。
L'Inde réaffirme que le désarmement nucléaire doit demeurer la priorité absolue de la communauté internationale.
印度申,核裁军应当仍是国际社会
头等优先工作。
Il fallait comprendre la culture et les traditions d'une société.
法治是地方社区参与司法体系一个头等
考虑因素。
L'allégement de la pauvreté reste une priorité de premier ordre.
减轻贫穷仍然是我国头等
大事。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。