法语助手
  • 关闭
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名兵使该装置失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登失效取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检官意欲使防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相失效和绝(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

电子记录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

电子运输记录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交电子记录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使装置失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记失效取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


, 毒胺, 毒案, 毒扁豆, 毒扁豆碱, 毒草, 毒虫, 毒疮, 毒刺, 毒打,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子记录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子运输记录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

办法不会使部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子记录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

名警察工兵使该装置失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记失效取决于具

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


毒光药木糖, 毒害, 毒害人的, 毒害人心, 毒害神经的, 毒害植物的, 毒胡萝卜, 毒化, 毒计, 毒剂,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对和绝对(法律

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子记录即告

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子运输记录即告

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子记录即行

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使该装置,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境装置的过早可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施的要求作出裁决。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


毒瘤, 毒麦, 毒毛旋花, 毒毛旋花子甙, 毒毛旋花子中毒, 毒酶, 毒谋, 毒品, 毒品<行>, 毒品贩子,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货子记录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货子运输记录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货子记录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否登记失效取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制置的过早失效可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

货后该电子记录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

货后该电子运输记录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

货后该电子记录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使该装置失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记失效取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

这一点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效

Ce passeport expire le premier septembre.

这张九月一日期满失效

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经失效了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子记录即告失效

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子运输记录即告失效

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不使部分转让失效

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了失效概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子记录即行失效

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告失效

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使该装置失效,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同失效并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记失效取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计对这些控制失效问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即失效

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理的终止而失效吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

失效的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续失效

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失效的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对和绝对(法律上)

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经了,您早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子记

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子运输记

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子记

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使该装置,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早可以通过运转记检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对和绝对(法律上)

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(身份证已经了,早就应该拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子记录即告

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货后该电子运输记录即告

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场对后果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货后该电子记录即行

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使该装置,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同并进而寻找别买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会对这些控制问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置过早可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会终止而吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

短处是未爆弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样承诺,《不扩散条约》协议将继续

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施要求作出裁

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,
cesser d'être en vigueur
défaillir
déchéance
périmer
caducité 法语 助 手

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相和绝(法律上)

Ce passeport expire le premier septembre.

这张护照到九月一日期满

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您的身份证已经了,您早就应拿去更换了。

À la livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货子记录即告

Dès cette livraison, l'enregistrement cesse d'avoir tout effet ou validité.

交货子运输记录即告

Cette approche n'invalide pas les cessions partielles.

这一办法不会使部分转让

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场果有什么影响?

La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.

为每个卫确定了概率。

Dès cette livraison, l'enregistrement électronique cesse d'avoir tout effet ou validité.

在交货子记录即行

Une fois le divorce prononcé, les liens entre les époux sont abolis.

一旦离婚,夫妻关系便告

Un policier du génie a neutralisé l'engin; personne n'a été blessé.

一名警察工兵使装置,无人受伤。

Le vendeur avait déclaré la résolution du contrat et procédé à une vente de remplacement.

卖方申明合同并进而寻找别的买家。

La question de savoir si l'erreur annule ou non l'inscription dépendra du cas d'espèce.

错误是否使登记取决于具体情况。

Le Comité s'est dit préoccupé par ces insuffisances constatées dans les mécanismes de contrôle.

审计委员会这些控制问题表示关切。

Dès lors, tout autre original devient nul.

在这一点时,其他任何原件即

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置的过早可以通过运转记录检查出来。

Prendront-ils fin avec la fin des activités de l'Autorité provisoire et du Conseil de gouvernement?

它们随着管理当局和管理委员会的终止而吗?

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

的短处是未爆的弹药依然完好无损。

Sans cette détermination, le « compromis » réalisé dans le TNP continuera d'être mis à mal.

若无这样的承诺,《不扩散条约》协议将继续

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施的要求作出裁决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失效 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


失物招领处, 失误, 失误动作, 失陷, 失笑, 失效, 失效的, 失效的[法], 失效的法律, 失效率,