法语助手
  • 关闭
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

堪忍受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着得将妇女视为物品,将她其已故丈夫财产一夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内在家承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,而这《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着得将妇女视为物品,将她与其已故丈夫财产一起交与夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内在家话,承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,而这与《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己身上浇了汽

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

意味着不得将妇女视为物品,将她其已故丈夫财产一起交夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标号桩, 标记, 标记(法), 标记(制作者的), 标记的, 标记脉冲, 标记原子, 标记桩, 标价, 标间,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将视为物品,将她与其已故丈夫财产一起交与夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向方父母送礼,以证明婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,而这与《消除一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应股、事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女视为物品,将她与其已故财产一起交与

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,某一亲属也有家长权威,而这与《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1(d)触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标识继电器, 标氏衣属, 标示, 标示法, 标式说, 标书, 标塔, 标题, 标题新闻, 标题字,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不女视为物品,她与其已故丈夫财产一起交与夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲有家长权威,而这与《消除对女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女视为物品,将她与其已故丈财产一起交与

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条做父亲一段时间内不在话,不承认母亲单独具有长权威,某一亲属也有长权威,而这与《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返或娘,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女为物品,将她与其已故丈夫财产一起交与夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对婚姻

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,而这与《消除对妇女一切形公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标准价格, 标准间, 标准检波器, 标准件, 标准胶卷, 标准经济船, 标准菌体悬液, 标准矿物, 标准粒度, 标准轮距,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女视为物品,将她与其已故财产一起交与

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,须向女方父母送礼,以证明对婚姻重视。

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父一段时间内不在家话,不承认母具有家长权威,某一属也有家长权威,而这与《消除对妇女一切形式歧视公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,
fū jiā
la famille du mari
法语 助 手 版 权 所 有

Elle était tellement maltraitée par son mari et ses beaux-parents qu'elle s'est arrosée d'essence.

她不堪忍受其丈夫及夫家暴力虐待,往自己身上浇了汽油。

Il suppose aussi que les femmes ne peuvent être considérées comme des objets qui peuvent être donnés à la famille du mari défunt avec les biens qui lui appartenaient.

它还意味着不得将妇女为物品,将她与其已故丈夫财产一起交与夫家

En Guinée équatoriale, la dot est une pratique traditionnelle ancestrale qui consiste, pour la famille du mari, à faire don de biens à la famille de la femme pour prouver le sérieux de la promesse de mariage.

嫁妆是几内亚传统习俗,夫家须向女方父母送礼,以证明对

Les articles 198 et 200, qui traitent de l'absence du père pendant un temps et qui ne reconnaissent pas à la mère seule l'autorité parentale, lui enjoignant un des membres de la famille du père, sont en contradiction avec les dispositions de l'article 16 al.

第198条和第200条,按照这两条规定,如果做父亲一段时间内不在家话,不承认母亲单独具有家长权威,夫家某一亲属也有家长权威,而这与《消除对妇女一切形式歧公约》第16条第1款(d)相抵触。

Lorsque l'unité d'aide à la famille relevant de la police, le Département des affaires féminines ou un conseil traditionnel de notables intervient, la victime est généralement renvoyée chez son époux ou ses parents avec la promesse écrite de l'auteur des violences qu'il renonce à tout nouvel abus.

一般来说,一旦警察家庭问题应对股、妇女事务司或传统长老理事会介入,受害者通常被送返夫家或娘家,由犯罪者书面承诺停止进一步暴力行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫家 的法语例句

用户正在搜索


标准音, 标准音高, 标准银, 标准语, 标准增殖介质, 标准正交的, 标准制剂, 标准砖, 标准装配式房屋, 标准状态,

相似单词


, 夫唱妇随, 夫妇, 夫妇的, 夫妇生活, 夫家, 夫君, 夫洛螨属, 夫妻, 夫妻本是同林鸟,大限到来各自飞,