La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用
我2
一个夜晚
工作时间。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用
我2
一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙
,下着雨。起风
,乌云散
,太阳出来
。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我啊!我
初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱
,你都
么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是圣人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
啊,
坏
事情发生在他身上
。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝,崮下
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我啊,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热,
们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出90
报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加
为期17
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上
保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行为期2
纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累计需要1 046
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40时间
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用了2天一个夜晚的工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
天灰蒙蒙的,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
!
的天啊!
的初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,你都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣人的服务宗旨,欢迎中外朋友的光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7天的库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
天啊,坏的事情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝的天,崮下的山有零星的人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
的天啊,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,咱们屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14天的胚研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出的90天报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加了为期17天的讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23天的半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上的保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举了为期2天的纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门的妇女有权享有90天的产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在中的审判累计需要1 046天的时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40天的时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用我2天一个夜晚的工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
天灰蒙蒙的,下着雨。起风,乌云散
,太阳出来
。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我的天啊!我的初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲爱的,你都干什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣人的服务宗旨,欢迎中外朋友的光。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
保证7天的库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
天啊,坏的事情发生在他
。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝的天,崮下的山有零星的人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我的天啊,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的天,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14天的胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出的90天报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加为期17天的讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23天的半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以的保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行为期2天的纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门的妇女有权享有90天的产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046天的时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40天的时间。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用了我2
一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙
,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我!我
初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱
,你都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是圣人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7库
.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
,
情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝,崮下
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出90
报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加了为期17
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上
保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一件,举行了为期2
纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累计需要1 046
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用了我2
一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙
,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我!我
初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱
,你都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是圣人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7库
.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
,
情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝,崮下
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出90
报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加了为期17
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上
保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一件,举行了为期2
纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累计需要1 046
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用了我2
一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙
,
。起风了,乌云散了,太阳
来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我啊!我
初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱
,你都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是圣人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
啊,
坏
事情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝,崮
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我啊,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提90
报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加了为期17
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上
保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行了为期2纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累计需要1 046
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟的演讲用我2
一个夜晚的工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙的,下着雨。起风
,乌云散
,太阳出来
。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我的啊!我的初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱的,你
什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是圣人的服务宗旨,欢迎中外朋友的光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7的库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
啊,
坏的事情发生在他身上
。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝的,崮下的山有零星的人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我的啊,你就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热的,
进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14的胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出的90报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国的政府官员参加为期17
的讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23的半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上的保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行为期2
的纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门的妇女有权享有90的产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中的审判累计需要1 046的时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40的时间
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用了我2天一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热天,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
天灰蒙蒙,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我天啊!我
初吻,就这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“天哪,亲,
都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这就是天圣人服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7天库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
天啊,坏
事情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝天,崮下
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我天啊,
就不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热天,咱们
,
里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14天胚胎
行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出90天报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加了为期17天
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23天半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10天以上保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行了为期2天纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90天
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在行中
审判累计需要1 046天
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但是现在到年底只有不到40天时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La présentation de 45 minutes me prenait 2 jours et 1 nuit.
45分钟演讲用了我2
一个夜晚
工作时间。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热,也不放假休息。
Le ciel était gris,il pleuvait.Le vent se leva,il chassa les nuages et le soleil apparut.
灰蒙蒙
,下着雨。起风了,乌云散了,太阳出来了。
OMG! Mon Dieu, mon premier baiser, alors ne tirez pas!
妈呀!我!我
初吻,
这样没拉!
"""Seigneur,que tu t'as fait, mon chéri ?""elle criait en entendant la nouvelle."
“哪,亲爱
,你都干了什么?”听到消息后她喊道。
C'est le but de servir les saints jours, d'accueillir des amis étrangers à fréquenter.
这圣人
服务宗旨,欢迎中外朋友
光顾。
Un stockage de 7 jours sera obligatoire.
必须保证7库存.
Helas, la pire chose lui est arrivee.
,
坏
事情发生在他身上了。
Au ciel bleu, il y a quelques maisons au pied de la colline .
蓝蓝,崮下
山有零星
人家。
Bon sang. Tu peux pas faire attention, non?
我,你
不能当心点吗?
Quelle chaleur! Entrons dans la maison, il y fait plus frais.
多热,咱们进屋吧,屋里凉爽一点。
Aucune recherche n'est autorisée sur des embryons qui ont plus de 14 jours.
不允许对超过14胚胎进行研究。
Voir le rapport présenté par les États-Unis d'Amérique en application de la résolution 1455 (2003).
见美国根据第1455(2003)号决议提出90
报告。
Des responsables gouvernementaux des sept pays membres de Technonet Africa y ont participé.
非工信息网7国政府官员参加了为期17
讲习班。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在大约23半衰期里有所降低。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育补助金由单位支付,国家保险计划支付10以上
保育补助金。
L'Autorité a célébré cet événement les 25 et 26 mai.
管理局于5月25日和26日庆祝这一事件,举行了为期2纪念届会。
Dans le secteur public, les femmes ont droit à 90 jours de congé de maternité.
公共部门妇女有权享有90
产假。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累计需要1 046
时间。
Or, il ne reste même pas 40 jours avant que cette année ne se termine.
但现在到年底只有不到40
时间了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。