L'église catholique est au bord de mer.
这个教堂坐落
海
。
L'église catholique est au bord de mer.
这个教堂坐落
海
。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
教镇压
鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
教
法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势的地方,统计的结果也
一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
教所反对的离婚,从1884年起,
法国就
合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教皇的选举
一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面安大略
教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍教会
这方面的作
。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
高对这个问题的认识,上
教堂正
做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括
教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
教正义会
报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的
教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
报告期的早期,多数人(80%以上)
罗马
教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,教
最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲一步表示:这个孩子将在天主教堂中
礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
个天主教堂坐落
海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:个孩子将
天主教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,法国就
合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
些见面
安大略天主教儿童辅助
雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘代表团还可以介绍天主教
方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对
个问题的认识,上天主教堂正
做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义的主要成员
占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
报告期的早期,多数人(80%以上)
罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教都积极参与
一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪
。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传
宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地
,统计
结果也
一样
低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举
一种稳定
。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学
教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这面
作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰面,天主教
大
宗教,有23.8%
居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民导致真正
。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广
宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势地方,统计
结果也
一样
低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇选举
一种稳定
方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学
教
。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
代表团还可以介绍天主教会在这方面
作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题认识,上天主教堂正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员
占澳大利亚人口27%
天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大
宗教,有23.8%
居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天主教堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在天主教堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天主教在法国传播最广的宗教。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天主教青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天主教所反对的离婚,从1884年起,在法国就合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天主教儿童辅助会雇员的完监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天主教会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个问题的认识,上天主教堂正在做些什?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
洲至少1.47亿天主教徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度教教徒,但该族群还包括天主教教徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天主教正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)罗马天主教徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗教信仰方面,天主教最大的宗教,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
教廷和整个罗马天主教会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天主教徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个天坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天镇压在鲁贝容(Luberon)地区
沃州(Vaudois)难民导致真正
内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐父亲进一步表示:这个孩子将在天
中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
天在法国传播最广
宗
。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由天青年组织
Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势
地方,统计
结果也
一样
低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
天所反对
离婚,从1884年起,在法国就
合法
了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇
选举
一种稳定
方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略天儿童辅助会雇员
完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天
大学
授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍天会在这方面
作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高对这个认识,上天
正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿天徒对他
逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度
徒,但该族群还包括天
徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
天正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天正义会
要成员
占澳大利亚人口27%
天
徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期早期,多数人(80%以上)
罗马天
徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,天
最大
宗
,有23.8%
居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
廷和整个罗马天
会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对天徒、犹太人和其他少数群体
移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落
海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压
鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
法国传播最广的宗
。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相反由青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结果也
一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所反对的离婚,从1884年起,
法国就
合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇的选举
一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面安大略
儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万
大学的
授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍会
这方面的
。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
提高对这个问题的认识,上
堂正
做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿徒对他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人印度
徒,但该族群还包括
徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
正义会
报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的
要成员
占澳大利亚人口27%的
徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
报告期的早期,多数人(80%以上)
罗马
徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,
最大的宗
,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
廷和整个罗马
会都积极参与这一工
。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
对徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。