法语助手
  • 关闭

大环境

添加到生词本

dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机的环境下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作的环境

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工作的环境

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的环境都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 际政策环境环境署的工作密切

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 际政策环境环境署的工作密切

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管环境对不利,但仍有一些功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁环境中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形目挑选、评定、设计、实施以及评价的环境

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛的军事集结的环境下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“环境”,应把它们放到围绕每一实例的环境中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和发展的更环境下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的环境影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的环境中,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订普及饮水、环境卫生和个人卫生运动的政策,把更的重点放在环境卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,环境优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋环境不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合环境署将平衡这种融合系来更的提高全球环境基金的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些家里,放牧地改革是通过发展机构的环境变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

际社会进入二十一世纪的环境背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危环境下,会不会为学员提供一些会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕环境

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展环境

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的环境都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境署的密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境署的密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管环境相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁环境中运

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的环境

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛的军事集结的环境生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“环境”,应把它们放到围绕每一实例的环境中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移展的更环境下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的环境影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的环境中,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、环境卫生个人卫生运动的政策,把更的重点放在环境卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,环境优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋环境造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国环境署将平衡这种融合关系来更的提高全球环境基金的影响力表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过构的环境变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会进入二十一世纪的环境背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


嗒然, 嗒丧, 褡包, 褡裢, , 达标, 达不到的目标, 达成, 达成共识, 达成交易,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

危机的环境下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

资问题还影响到农民耕作的环境

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工作的环境

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的环境都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境署的工作密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境署的工作密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管环境相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续风险高、威胁环境中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的环境

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是双方进行广泛的军事集结的环境下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“环境”,应把它们放到围绕每一实例的环境中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将移徙和发展的更环境下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导围的环境影响,这种影响仍继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

它们的环境中,各宗教正协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、环境卫生和个人卫生运动的政策,把更的重点放环境卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,环境优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋环境造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国环境署将平衡这种合关系来更的提高全球环境的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的环境变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

国际社会进入二十一世纪的环境背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

金融危机的下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作的

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工作的

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策署的工作密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策署的工作密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续风险高、威胁中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切进行广泛的军事集结的下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“”,应把它们放到围绕每一实例的中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将移徙和发展的更下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的影响,这种影响仍继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

它们的中,各宗教正协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、卫生和个人卫生运动的政策,把更的重点放卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国署将平衡这种融合关系来更的提高全球基金的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

国际社会进入二十一世纪的背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机的下,会不会为学员提供一些工机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策的工密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策的工密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛的军事集结的下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“”,应把它们放到围绕每一实例的加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和发展的更下处理贩问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、卫生和个人卫生动的政策,把更的重点放在卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国将平衡这种融合关系来更的提高全球基金的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会进入二十一世纪的背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

金融危机环境下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作环境

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工作环境

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义环境都是极为必要

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境工作密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策环境环境工作密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管环境相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续风险高、威胁环境中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价环境

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是双方进行广泛军事集结环境下发生

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“环境”,应把它们放到绕每一实例环境中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将移徙和发展环境下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致环境影响,这种影响仍继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

它们环境中,各宗教正协助彼此寻找本身灵魂并实现本身最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、环境卫生和个人卫生运动政策,把更重点放环境卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,环境优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性物种,可能给野生鱼类种群及更海洋环境造成不可逆转损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国环境署将平衡这种融合关系来更提高全球环境基金影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

一些国家里,放牧地改革是通过发展机构环境变化而实现

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

国际社会进入二十一世纪环境背景下,以色列占领是一种显然不正常现象,是真正不合时宜。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机的下,会不会为学员提供一些工机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策的工密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策的工密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛的军事集结的下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“”,应把它们放到围绕每一实例的加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和发展的更下处理贩问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、卫生和个人卫生动的政策,把更的重点放在卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国将平衡这种融合关系来更的提高全球基金的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会进入二十一世纪的背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机的下,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作的

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一下裁谈会开展工作的

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义的都是极为必要的。

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策署的工作密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策署的工作密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价的

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在行广泛的军事集结的下发生的。

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“”,应把它们放到围绕每一实例的中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和发展的更下处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围的影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们的中,各宗教正在协助彼此寻找本身的灵魂并实现本身的最充分发展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、卫生和个人卫生运动的政策,把更的重点放在卫生。

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性的物种,可能给野生鱼类种群及更的海洋造成不可逆转的损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国署将平衡这种融合关系来更的提高全球基金的影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过发展机构的变化而实现的。

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会入二十一世纪的背景下,以色列的占领是一种显然不正常的现象,是真正的不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,
dàhuánjìng
environnement social, politique et économique

Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.

在金融危机,会不会为学员提供一些工作机会呢?

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民耕作

Avant de conclure, je souhaiterais décrire le contexte plus large dans lequel s'inscrivent vos travaux.

最后,让我强调一裁谈会开展工作

De telles mesures sont nécessaires pour créer un environnement humanitaire global.

这些措施对于人道主义都是极为必要

Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策工作密切相关。

14.5 Le cadre d'action international occupe une place importante dans les travaux du PNUE.

5 国际政策工作密切相关。

Toutefois, en dépit d'un climat général relativement défavorable, on dénombre quelques succès.

然而,尽管相对不利,但仍有一些成功故事。

Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.

法庭继续在风险高、威胁中运作。

Ces éléments constituaient l'environnement général à l'intérieur duquel les projets étaient identifiés, examinés, conçus, exécutés et évalués.

这些基本因素形成了项目挑选、评定、设计、实施以及评价

Cette situation s'inscrit dans le contexte, plus large, d'un vaste renforcement du potentiel militaire par les deux parties.

这一切都是在双方进行广泛军事集结

Ces «facteurs» englobent des «circonstances», et ils seront replacés dans le contexte des circonstances entourant chaque cas d'espèce.

“因素”包括“”,应把它们放到围绕每一实例中加以考虑。

Elle s'intéressera aussi à la traite des êtres humains dans le contexte plus large des migrations et du développement.

她还将在移徙和处理贩运问题。

La contamination nucléaire a eu un impact écologique considérable, jusqu'à ce jour.

核污染导致范围影响,这种影响仍在继续。

Dans leur large environnement, les religions s'entraident pour trouver leurs propres âmes et parvenir à leur pleine stature.

在它们中,各宗教正在协助彼此寻找本身灵魂并实现本身最充分展。

Une stratégie WASH mettant davantage l'accent sur l'assainissement a été élaborée.

制订了普及饮水、和个人卫运动政策,把更重点放在

Basé en Asie du deuxième plus grand froid de stockage de base, environnement élégant, pratique de transport.

公司总部位于亚洲第二冷藏基地,优雅,交通便利。

De par leur prolifération, ces poissons pouvaient causer un préjudice irréversible aux espèces naturelles et tout l'environnement marin.

这种鱼类有可能成为好攻击性物种,可能给野鱼类种群及更海洋造成不可逆转损害。

Le PNUE en tirera profit pour mieux influencer et améliorer l'impact et la performance du Fonds pour l'environnement mondial.

联合国署将平衡这种融合关系来更提高全球基金影响力和表现力。

Dans certains pays , la modification du contexte institutionnel de développement est à l'origine de réformes portant sur le foncier pastoral.

在一些国家里,放牧地改革是通过展机构变化而实现

C'est l'occupation israélienne qui est un anachronisme, une anomalie dans le panorama de la communauté internationale à l'aube du XXIe siècle.

在国际社会进入二十一世纪背景,以色列占领是一种显然不正常现象,是真正不合时宜。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大环境 的法语例句

用户正在搜索


打场, 打场子, 打车, 打成白沫的蛋, 打成平局, 打成一片, 打城郊经过, 打赤膊, 打赤脚, 打冲锋,

相似单词


大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄, 大黄定,