La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特大教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑至圣德尼大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特大教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教堂以及在印度各深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎古迹之
。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复座大教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽西部,有十公顷,在大教堂
脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉子与凯特·米德尔顿
婚礼将与4
29日在威斯敏斯特大教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有
个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他
法国国
,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是个非教派联合组织,与城市中
大教堂以及在印度各地深入农村开展工作
牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心时候,落日最后
余辉将圣保罗大教堂装饰
金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画街道,文
复兴时期
宅邸,大教堂,小巷和内部
庭院都让在此散步
人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外平台上看马赛夜景,可以看到山上
大教堂。和先生
姥姥
起住已经三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可遗体存放于祭台下
暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到那
,基辅圣索菲亚大教堂及其相关
僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
这座城市里有
教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
教堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼
教堂。
Il restaure une cathédrale.
他修复一座
教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日
威斯敏斯特
教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一
守护神圣物保留
教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被圣德尼
教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一非教派联合组织,与城市中的
教堂以及
印度各地深入农村开展工作的牧师
人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗
教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,教堂,小巷和内部的庭院都让
此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的教堂。和先生的姥姥一起住已经三
多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可教堂,这
教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
这座城市里有个
堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼
堂。
Il restaure une cathédrale.
他修复一座
堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日
威斯敏斯特
堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的院中圣母升天
堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留
堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬圣德尼
堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非派联合组织,与城市中的
堂以及
印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,堂,小巷和内部的庭院都让
此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的堂。和先生的姥姥一起住已经三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可堂,这个
堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特
举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经始对基辅的洞穴寺院中圣母升天
进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非派联合组织,与城市中的
以及在印度各地深入农
工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的。和先生的姥姥一起住已经三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可,这个
于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特大教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立
。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心是巴黎
古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
, 中世纪艺术
见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼
。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于西部,有十公顷,在
脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿婚礼将与4
29日在威斯敏斯特
举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天
进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后这次请求中,(中世纪法国南方
)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在
。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他
法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼
。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非派联合组织,与城市中
以及在印度各地深入农村开展工作
牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心时候,落日最后
余辉将圣保罗
装饰
金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画街道,文艺复兴时期
宅邸,
,小巷和内部
庭院都让在此散步
人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外平台上看马赛夜景,可以看到山上
。和先生
姥姥一起住已经三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可,这个
于1094年圣马可
遗体存放于祭台下
暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到那样,基辅圣索菲亚
及其相关
僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
教堂, 中世纪艺术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重移至
德尼
教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲
教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特
教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已经开始对基辅的洞穴寺院中母升天
教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中世纪法国南方的)行政官告诉她有一个守护神物保留在
教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在德尼
教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的教堂以及在印
深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中的时候,落日最后的余辉将
保罗
教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的教堂。和先生的姥姥一起住已经三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了马可
教堂,这个教堂于1094年
马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那样,基辅索菲亚
教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中
建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La cathédrale de Reims est bien connue.
兰斯大教堂很有名。
La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.
圣心大教堂是巴黎的古迹之一。
Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .
参观这个大教堂的时候应该脱帽。
Il y a une cathédrale dans cette ville.
在这座城市里有个大教堂。
Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.
大教堂, 中术的见证。
On rentre dans la cathédrale.
我们走进了大教堂。
Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.
他的遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼大教堂。
Il restaure une cathédrale.
他在修复一座大教堂。
..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...
歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 大教堂时代 (le temps des .
Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.
里奥产区位于贝泽的西部,有十公顷,在大教堂的脚下。
Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.
威廉王子与凯特·米德尔顿的婚礼将与429日在威斯敏斯特大教堂举行。
Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.
已开始对基辅的洞穴寺院中圣母升天大教堂进行修复工作。
A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.
在皇后的这次请求中,(中法国南方的)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在大教堂。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四的遗体,同其他的法国国王一
,
防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.
我们是一个非教派联合组织,与城市中的大教堂以及在印度各地深入农村开展工作的牧师个人都建立联系。
Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.
当我们穿越这个城市中心的时候,落日最后的余辉将圣保罗大教堂装饰的金光闪耀。
Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.
风景如画的街道,文复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。
Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.
从房子客厅外的平台上看马赛夜景,可以看到山上的大教堂。和先生的姥姥一起住已三个多
了,随着时间我们也慢慢习惯了。
On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.
我们参观了圣马可大教堂,这个教堂于1094年圣马可的遗体存放于祭台下的暗室时命名。
Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.
正如你们所意识到的那,基辅圣索菲亚大教堂及其相关的僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入
界遗产名单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。