有奖纠错
| 划词

La Sacré Cœur est l'un des monuments historiques de paris.

圣心是巴黎古迹之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut se découvrir en visitant cette cathédrale .

参观这个时候应该脱帽。

评价该例句:好评差评指正

..De siècle en siècle avec amour Il a vu s’élever les tours Qu’...

歌剧--巴黎圣母院 (Notre-Dame de Paris) 插曲 时代 (le temps des .

评价该例句:好评差评指正

La cathédrale de Reims est bien connue.

兰斯很有名。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une cathédrale dans cette ville.

在这座城市里有个

评价该例句:好评差评指正

Son corps sera exposé pendant neuf jours, puis transporté solennellement à la basilique Saint-Denis.

遗体在供人凭吊9天后被郑重地移至圣德尼

评价该例句:好评差评指正

Les cathédrales, témoins de l'art médiéval.

, 中世纪见证。

评价该例句:好评差评指正

Le Domaine du Lirou s’étend sur 10 ha situé à l’ouest de Béziers, au pied de la Cathédrale.

里奥产区位于贝泽西部,有十公顷,在脚下。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage du prince William et de Kate Middleton aura lieu le 29 avril à l'abbaye de Westminster.

威廉王子与凯特·米德尔顿婚礼将与4月29日在威斯敏斯特举行。

评价该例句:好评差评指正

On rentre dans la cathédrale.

我们走进了

评价该例句:好评差评指正

Il restaure une cathédrale.

他在修复一座

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de restauration de la cathédrale de la Dormition de la Laure de Kievo-Petchersk ont été entrepris.

已经开始对基辅洞穴寺院中圣母升天进行修复工作。

评价该例句:好评差评指正

A la demande de la reine, les Consuls lui adressent une relique de sa sainte patronne conservée à la Cathédrale.

在皇后中,(中世纪法国南方)行政官告诉她有一个守护神圣物保留在

评价该例句:好评差评指正

Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.

遇刺身亡后,亨利四世遗体,同其他法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼

评价该例句:好评差评指正

Organisation fédérale laïque, AICC s'adresse aussi bien aux grandes églises des villes qu'aux pasteurs qui œuvrent individuellement dans les régions reculées.

我们是一个非教派联合组织,与城市中以及在印度各地深入农村开展工作牧师个人都建立联系。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous passions au cœur de la ville, les derniers rayons du soleil doraient la croix située au sommet de l’église Saint-Paul.

当我们穿越这个城市中心时候,落日最后余辉将圣保罗装饰金光闪耀。

评价该例句:好评差评指正

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画街道,文复兴时期宅邸,,小巷和内部庭院都让在此散步人和建筑爱好者赞叹不已。

评价该例句:好评差评指正

Ca fait déja plus de trois mois qu'on habite ici avec la grande mère de mon mari, on commence à habituer avec le temps.

从房子客厅外平台上看马赛夜景,可以看到山上。和先生姥姥一起住已经三个多月了,随着时间我们也慢慢习惯了。

评价该例句:好评差评指正

On a visité la Basilique de St Marco, l’église est consacrée en 1094 lorsque le corps de St Marco est déposé au centre de la crypte, sous l’autel.

我们参观了圣马可,这个于1094年圣马可遗体存放于祭台下暗室时命名。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Assemblée le sait, la Cathédrale Sainte Sophie de Kiev et ses bâtiments d'usage monastique et la laure de Kiev-Petchersk, ainsi que l'ensemble du centre historique de la ville de Lviv, ont été inscrits sur la Liste du patrimoine mondial en raison de leur valeur culturelle.

正如你们所意识到那样,基辅圣索菲亚及其相关僧侣建筑、基辅-佩克斯克拉夫拉以及勒维夫城市历史中心建筑群均因其文化价值而被列入世界遗产名单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

J'irai volontiers cet après-midi visiter la célèbre cathédrale.

我很想今天下午去参观圣母院这座著名的

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Elle est aussi ancienne que la cathédrale.

一样古老。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça ressemble à une sorte de grande cathédrale.

它看起来像一个

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Les rues étroites de ce quartier s’étendent autour de la cathédrale gothique.

狭窄的道路由哥特式延伸出来。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Elle a été rendue à tous et le monde entier a pu admirer ce travail.

我们将归还给所有人,全世界都能够欣赏这一杰作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Oui, en cinq années, comme promis, nous aurons rebâti la cathédrale et accompli l'impossible.

是的,历五年,就像承诺的那样,我们将重建并完成看似不可能的任务。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. L'église Saint-Pierre, sur la butte de Montmartre, est la plus ancienne.

不是。最古老的是蒙马特尔山岗上的圣皮埃尔

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Il est venu le temps des cathédrales.

撑起这信仰的时代。

评价该例句:好评差评指正
热点资

La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.

415巴黎圣母院部分被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

La Seine, Les Meules, les peupliers, la cathédrale Notre-Dame de Rouen !

《塞纳河》,《干草堆》,《白杨》,《鲁昂》!

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Claude a fait 40 tableaux de cette cathédrale !

莫奈为这座画了40幅画!

评价该例句:好评差评指正
热点资

Après cinq ans de travaux, nous avons découvert l'intérieur de la cathédrale, magnifiquement étincelant, éclatant.

过五年的修复工程,我们终于看到了的内部,它焕然一新,光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
热点资

Un pas derrière Mgr Ulrich, l'archevêque de Paris, Emmanuel Macron pénètre dans la cathédrale.

跟随巴黎乌尔里希,埃马纽埃尔·马克龙走进了

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Plein de touristes qui viennent voir les cathédrales et tout ce qu'on peut trouver ici.

很多游客来参观我们这里的所有景点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Puis, on est passé devant la cathédrale d'Hanoï.

接着,我们过了河内

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai un hôtel magnifique avec vue sur la cathédrale, très bien placé dans le centre-ville.

我住的酒店非常漂亮,可以看到,位置极佳,位于市中心。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Pendant ce temps, au pied du Sacré-Cœur, les bénédictines soignent leurs revers.

这时,在圣心的脚下,修女们在练习反手球。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tu as l'impression d'être dans une cathédrale.

你觉得你是在一个里。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Le jour de Noël, tous les nobles sont donc dans la grande église.

圣诞节那天,所有的贵族都在里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pendant longtemps, elle a été exposée dans la cathédrale de Bayeux en Normandie.

在很长一段时间里,它在诺曼底的Bayeux展出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prud'homale, prud'homie, prud'homme, prudhommesque, Prud'hon, pruine, pruiné, pruinée, Prumus, prune,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接