法语助手
  • 关闭

大小不一

添加到生词本

dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业的必要性;近年,一些国家一直在努力开发软件,但成就大小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,群体大小不一,小的只有米,大的群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模大小不一的当地联合国社区也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不一的冲床二余台,中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不一的许多政府间组织,旨在达到不同程度和范围的一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模大小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

大多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不一,还有些组织在具体指导方针中规定了他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程度方面有极大的差异,而且面积大小不一,地质构造小则平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平和能力大小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,余34%没有农田或任何他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面的作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、他鱼类、海龟、海绵和他深海和浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大醇小疵, 大词, 大慈大悲, 大刺蛇尾属, 大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业的必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其小不一,小的只有几十厘米,绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁多,个小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模小不一的当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

小不一的冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了小不一的许多政府间组织,旨在达到不同程度和范围的一化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵范围小不一,还有些组织在具指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程度方面有极的差异,而且面积小不一,地质构造小则几平方公里,则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平和能力小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了小不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面的作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大胆, 大胆的, 大胆的笔触, 大胆的行动, 大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由小不一的拱门构成,其中中间的一有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业的必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其群体小不一,小的只有几十厘米,的群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁多,小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模小不一的当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

小不一的冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了小不一的许多政府间组织,旨在达到不同程围的一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很,有财物休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育供水,项规模小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖小不一,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程方面有极的差异,而且面积小不一,地质构造小则几平方公里,则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力小不一,但他们普遍都置身于正规国家制之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平能力小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了小不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防冲突建设平方面的作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘小不一用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵其他深海浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业的必要性;近几十年,一些国家一直努力开发软件,但成就大小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现样的环境中,其群体大小不一,小的只有几十厘米,大的群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准于规模大小不一的当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不一的冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不一的许多政府间组织,旨达到不同程度和范围的一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所地也大小不一,质量异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模大小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

大多数区域渔业管理组织都自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不一,还有些组织具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层展现这些属性的程度方面有极大的差异,而且面积大小不一,地质构造小几平方公里,大数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现往往还与之相对抗,部分原因于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠族和部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平和能力大小不一,区域局必须成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

调查案例中,36%有大小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管增进两性平等方面取得了大小不一的进展,但要增强妇女的作,特别是管理发展、预防冲突和建设和平方面的作,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不一途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与意促进软件行业的必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就大小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其群体大小不一,小的只有几十厘米,大的群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模大小不一的当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不一二十余,其中有160吨压机2与100吨2

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不一的许多政府间组织,旨在达到不同程度和范围的一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模大小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

大多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不一,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程度方面有极大的差异,而且面积大小不一,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平和能力大小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防突和建设和平方面的作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不一,有是儿童,有是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一拱门构成,其中中间一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就大小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

些珊瑚礁出现在各种各样中,其群体大小不一,小只有几十厘米,大群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘昆虫,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前尤如鞘套覆盖保护后

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

些准则适用于规模大小不一当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不一冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不一许多政府间组织,旨在达到不同程度和范围一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模大小不一,有见效快小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

大多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不一,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同地层在展现些属性程度方面有极大差异,而且面积大小不一,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

些指挥官权力大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们权力与地方权力结构密切相关,涉及到效忠种族和部落问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标知识水平和能力大小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不一农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不一进展,但要增强妇女作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)船只受到了不同形式攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不,有是儿童,有是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四大小不拱门构成,其中中间有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业必要性;近几十年,些国家直在努力开发软件,但成就大小不

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样环境中,其群体大小不,小只有几十厘米,大群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁大小不,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模大小不当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不政府间组织,旨在达到不同程度和范围体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不,质量各异,有些很小,只有屈指可数几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

优先重点到前为止直是健康、教育和供水,项规模大小不,有见效快小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同地层在展现这些属性程度方面有极大差异,而且面积大小不,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官权力大小不,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标知识水平和能力大小不,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不进展,但要增强妇女作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面作用,仍有工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)船只受到了不同形式攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不一的成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不一的拱门构成,其中中间的一个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业的必要性;近几十年,一些国家一直在努力开发软件,但成就大小不一

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样的环境中,其群体大小不一,小的只有几十厘米,大的群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

,种类繁多,个体大小不一,停歇时其硬质前尤如套覆盖保护后

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模大小不一的当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不一的冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不一的许多政府间组织,旨在达到不同程度和范围的一体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不一,质量各异,有些很小,只有屈指可数的几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

的优先重点到前为止一直是健康、教育和供水,项规模大小不一,有见效快的小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意的项

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

大多数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不一,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同的地层在展现这些属性的程度方面有极大的差异,而且面积大小不一,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官的权力大小不一,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们的权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落的问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标的知识水平和能力大小不一,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极的监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不一的农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不一的进展,但要增强妇女的作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面的作用,仍有许多工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不一和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)的船只受到了不同形式的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,
dà xiǎo bú yī
être de dimensions différente.
法 语助 手

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不,有是儿童,有是年老妇女。

Les pays d'Europe centrale et d'Europe de l'Est ont lancé, avec plus ou moins de succès, un aménagement régional du territoire.

中东欧国家采行了战略性区域规划做法,并取得了大小不成就。

D’une longueur de 152 mètres, composé de quatre arches de longueurs inégales dont celle placée au centre mesure 68 mètres, le pont sera élargi en 1956.

桥长152米,由四个大小不拱门构成,其中中个有68米长,桥曾在1956年扩建。

Il fallait notamment favoriser l'industrie des logiciels, domaine dans lequel plusieurs pays de la région s'étaient aventurés au cours des dernières décennies, avec des résultats divers.

特别提请与会者注意促进软件行业必要性;近几十年,些国家直在努力开发软件,但成就大小不

Ces récifs sont localisés dans toutes sortes de milieux et vont de colonies individuelles mesurant quelques dizaines de centimètres à des plaques de 10 kilomètres de long.

这些珊瑚礁出现在各种各样环境中,其群体大小不,小只有几十厘米,大群体绵延10公里。

Les coléoptères, c'est un ordre regroupant de très nombreux insectes de taille variable et dont les élytres recouvrent, au repos, les ailes postérieures à la façon d'un étui.

甲虫是鞘翅昆虫,种类繁,个体大小不,停歇时其硬质前翅尤如鞘套覆盖保护后翅。

D'autre part, il fallait garder le sens pratique dans l'application des critères, à savoir tenir compte de la taille de la communauté des Nations Unies présente sur place.

将这些准则适用于规模大小不当地联合国社区时也须讲究实际。

La principale usine de matériel: petites et grandes coup de poing de plus de 20 unités, dont 160 tonnes de presse 2 et 100 tonnes de presse 2.

大小不冲床二十余台,其中有160吨压机2台与100吨冲床2台。

Les États d'Asie centrale ayant récemment accédé à l'indépendance ont adhéré à un nombre relativement important d'organisations intergouvernementales de tailles diverses visant une intégration différente suivant le niveau et la portée.

中亚新独立国家加入了大小不组织,旨在达到不同程度和范围体化。

Les sites d'implantation des bungalows varient également en taille et en qualité, allant de petits parcs accueillant une poignée de maisons mobiles jusqu'à de grands parcs avec équipements commerciaux et de loisirs.

公园房所在地也大小不,质量各异,有些很小,只有屈指可数几所活动房屋,有些很大,有财物和休闲设施。

Les projets prioritaires, qui concernent les domaines de la santé, de l'éducation et de l'eau, peuvent aller de petites initiatives à impact rapide à de grands projets nécessitant un budget pouvant atteindre 200 000 dollars.

优先重点到前为止直是健康、教育和供水,项规模大小不,有见效快小型项,也有需要预算可高达200 000美元引人注意

La plupart des organisations régionales de gestion des pêcheries tirent des indications, plus ou moins détaillées selon le cas, de leur convention respective tandis que d'autres ont des critères supplémentaires fixés par le biais de directives spéciales.

数区域渔业管理组织都在各自公约中规定若干方针,涵盖范围大小不,还有些组织在具体指导方针中规定了其他标准。

Néanmoins, les différentes formations géologiques varient grandement quant à la mesure dans laquelle elles présentent ces deux propriétés et leur surface peut également varier beaucoup en fonction de la structure géologique, allant de quelques kilomètres carrés à plusieurs milliers.

不过,不同地层在展现这些属性程度方面有极大差异,而且面积大小不,地质构造小则几平方公里,大则数千平方公里。

Celle-ci varie selon les cas mais, d'une manière générale, les chefs de faction sont en marge des circuits officiels de l'État, auxquels ils s'opposent souvent, en partie parce qu'ils tirent leur autorité de rapports de force locaux fondés sur l'allégeance ethnique ou tribale.

这些指挥官权力大小不,但他们普遍都置身于正规国家制度之外,现在往往还与之相对抗,部分原因在于他们权力与地方权力结构密切相关,这涉及到效忠种族和部落问题。

Le niveau de connaissances et de capacités nécessaire à la définition d'indicateurs SMART est inégalement réparti dans l'organisation et les bureaux régionaux sont tenus de jouer un rôle actif de surveillance et de soutien aux bureaux de pays en matière de gestion axée sur les résultats.

本组织制订SMART指标知识水平和能力大小不,区域局必须在成果管理制方面对国家办事处发挥积极监督和支持作用。

D'un autre côté, 36 % des mineurs du groupe étudié avaient accès à un lopin de terre plus ou moins grand et 30 % s'étaient à un moment ou à un autre livrés à des activités commerciales. Les 34 % restants n'avaient ni lopin de terre ni occupation précédente.

在调查案例中,36%有大小不农田,另有30%曾经做过买卖,其余34%没有农田或任何其他职业。

La représentante de Madagascar constate que malgré les progrès, variables selon les pays, qui ont été réalisés dans la promotion de l'égalité hommes-femmes, il reste beaucoup à faire pour renforcer le rôle des femmes, notamment dans la gestion du développement, la prévention des conflits et la consolidation de la paix.

尽管各国在增进两性平等方面取得了大小不进展,但要增强妇女作用,特别是在管理发展、预防冲突和建设和平方面作用,仍有工作要做。

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘大小不和用途不同(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海生物)船只受到了不同形式攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大小不一 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


大小便的化验, 大小便失禁, 大小不等, 大小不均, 大小不同的果子, 大小不一, 大小刚合适, 大小体联胎, 大小阴唇间沟, 大小与形态,