Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大
。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受事件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀来
外国武装大吹大
所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对这些军事袭击大吹大,
以军成功地执行了这些恶毒、非法
法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新
煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己领域内看起
干得相当不错,同时又没有大吹大
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受事件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教
,
真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自国武装大吹大
所谓撤离,必须还其本
面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
色列国防部长对这些军事袭击大吹大
,并恭贺
军成功地执行了这些恶毒、非法
法
处决,但是我们必须把这种法
处决看作是新
煽动和挑衅。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受的事件极其残酷,但如果美国人民要想取教训,以便真正觉醒,就不需要
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来的外国武的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对这些军事袭击,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽遭受的事件极其残酷,但如果
人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来的外武装大吹大
的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过
表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列防部长对这些军事袭击大吹大
,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但
我们必须把这
法外处决看作
新的煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来外国武装大吹大
所谓撤离,必须还其本来
:
不过是一种表
现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对些军
袭击大吹大
,并恭贺以军成功地执行了
些恶毒、非法
法外处决,但是我们必须把
种法外处决看作是新
煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受的事件极,
如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来的外国武装大吹大的所谓撤离,必
本来面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对这些军事袭击大吹大,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,
是我们必
把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己的领域内看得相当不错,同时又没有大吹大
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受的件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自的外国武装大吹大
的所谓撤离,必须还其本
面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对这些军大吹大
,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有吹
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受的事件极其残酷,但如果美国人民想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不
吹
,不
队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来的外国武装吹
的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对这些军事袭击吹
,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.
因此,西非办在自己领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大
。
S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.
尽管美国遭受件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大
,不需要啦啦队长。
Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.
对不邀自来外国武装大吹大
所谓撤离,必须还其本来
:
不过是一种表
现象。
Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.
以色列国防部长对些军
袭击大吹大
,并恭贺以军成功地执行了
些恶毒、非法
法外处决,但是我们必须把
种法外处决看作是新
煽动和挑衅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。