法语助手
  • 关闭

大吹大擂

添加到生词本

sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受事件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀外国武装大吹大所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对这些军事袭击大吹大以军成功地执行了这些恶毒、非法法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己领域内看起干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受事件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自国武装大吹大所谓撤离,必须还其本面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

色列国防部长对这些军事袭击大吹大,并恭贺军成功地执行了这些恶毒、非法处决,但是我们必须把这种法处决看作是新煽动和挑衅。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


稻草铺, 稻草人, 稻的边作, 稻秆, 稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻粒, 稻米, 稻农皮炎,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受的事件极其残酷,但如果美国人民要想取教训,以便真正觉醒,就不需要,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来的外国武的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对这些军事袭击,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

遭受的事件极其残酷,但如果人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来的外武装大吹大的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列防部长对这些军事袭击大吹大,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但我们必须把这法外处决看作新的煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来外国武装大吹大所谓撤离,必须还其本来不过是一种表现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对些军袭击大吹大,并恭贺以军成功地执行了些恶毒、非法法外处决,但是我们必须把种法外处决看作是新煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受的事件极如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来的外国武装大吹大的所谓撤离,必本来面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对这些军事袭击大吹大,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,是我们必把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受的件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自的外国武装大吹大的所谓撤离,必须还其本面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对这些军大吹大,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己的领域内看起来干得相当不错,同时又没有

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受的事件极其残酷,但如果美国人民想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不,不队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来的外国武装的所谓撤离,必须还其本来面目:这不过是一种表面现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对这些军事袭击,并恭贺以军成功地执行了这些恶毒、非法的法外处决,但是我们必须把这种法外处决看作是新的煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得意的想法, 得意的想法<俗>, 得意地, 得意地谈到某人, 得意门生, 得意忘形, 得意扬扬, 得意扬扬的样子, 得意洋洋, 得用,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,
sonner du clairon et battre le tambour
faire le fanfaron
proclamer à cor et à cri
se vanter avec excès
faire du battage

Dans son domaine, le BNUAO paraît accomplir un travail utile avec beaucoup de doigté.

因此,西非办在自己领域内看起来干得相当不错,同时又没有大吹大

S'ils souhaitent tirer une leçon de l'événement en vue de perdre leurs illusions malgré l'énormité de l'événement qui a frappé les États-Unis.

尽管美国遭受件极其残酷,但如果美国人民要想从中汲取教训,以便真正觉醒,就不需要大吹大,不需要啦啦队长。

Le prétendu retrait des forces étrangères non invitées, qui s'est effectué en grande pompe, doit être considéré comme ce qu'il est : une façade.

对不邀自来外国武装大吹大所谓撤离,必须还其本来不过是一种表现象。

Le Ministère israélien de la défense s'est glorifié de ces attaques militaires et a félicité l'armée du « succès » de ces odieuses et illégales exécutions extrajudiciaires, ce qui constitue une nouvelle provocation et incitation.

以色列国防部长对些军袭击大吹大,并恭贺以军成功地执行了些恶毒、非法法外处决,但是我们必须把种法外处决看作是新煽动和挑衅。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大吹大擂 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


大处着眼,小处入手, 大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春,