A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着用的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都《反导条约》对核裁军的
用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有
用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我欢迎联合国在国际舞台上发挥的
用,这一
用需要
加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了用,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了用,
且有助于可持续的社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平学发挥
用,白俄罗斯支持
鼓励这种
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现我要开始另一张大作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女地方自治机构中也发挥了巨大作用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨大作用的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有家都承认《反
》对核裁军的巨大作用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署支持非洲
家筹备各种论坛方面发挥了巨大作用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合
舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨大作用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以世界能源总库中发挥巨大作用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有家
击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨大作用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷减少贫穷中发挥了巨大作用,并且有助于可持续的社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上大作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会此发挥了巨大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有家,尤其是发展中世界
家,都
关于成果文件的谈判中发挥了巨大作用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合有其中立性和资源,它
冲突后和解过程中可以发挥巨大作用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
这方面,和平大学发挥巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了巨。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军巨
。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我出版方案仍然具有巨
,以多种语文推行而且有资源可
。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥
巨
,这一
需要
。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那症结与结局之间
任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了巨
。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了巨,并且有助于可持续
社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了巨,充当其成员与相关服务之间
主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件谈判中发挥了巨
。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平学发挥巨
,白俄罗斯支持并鼓励这种
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张大作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨大作用的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大作用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这一作用需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化尊重他人方面,媒体可以发挥巨大作用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇柴油等可再
燃料可以在世界能源总库中发挥巨大作用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题调解冲突的解决方面发挥了巨大作用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了巨大作用,并且有助于可持续的社会经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
产者协会在此发挥了巨大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨大作用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性资源,它在冲突后
解过程中可以发挥巨大作用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,平大学发挥巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了巨。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲国家筹备各方面发挥了巨
。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨
,以多
语文推行而且有资源可
。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨
,这一
需要
加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了巨,并且有助于可持续的社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上
文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了巨,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平学发挥巨
,白俄罗斯支持并鼓励这
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现我要开始另一张大
。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女地方自治机构中也发挥了巨大
用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨大用的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大
用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨大
用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国
国际舞台上发挥的巨大
用,这一
用需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨大
用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以能源总库中发挥巨大
用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家击败法西斯主义过程中都发挥了巨大
用,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨大
用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷减少贫穷中发挥了巨大
用,并且有助于可持续的社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是候选人资格审查程序上大
文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体传播文化方面具有巨大
用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会此发挥了巨大
用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中国家,都
关于成果文件的谈判中发挥了巨大
用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它冲突后和解过程中可以发挥巨大
用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
这方面,和平大学发挥巨大
用,白俄罗斯支持并鼓励这种
用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张大作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着巨大作的关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大作。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作
。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨大作
,以多种语文推行而且有资
。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作
,这一作
需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体以发挥巨大作
。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等再生燃料
以在世界能
总库中发挥巨大作
。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨大作。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了巨大作,并且有助于
持续的社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨大作,
以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了巨大作,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发展中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨大作。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资,它在冲突后和解过程中
以发挥巨大作
。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平大学发挥巨大作,白俄罗斯支持并鼓励这种作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了作用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发展筹资问题是对发展起着作用
关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有家都承认《反导条约》对核裁军
作用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲家筹备各种论坛方面发挥了
作用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我出版方案仍然具有
作用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合
在
际舞台上发挥
作用,这一作用需要
加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那作
症结与结局之间
任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥作用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥作用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有家在击败法西斯主义过程中都发挥了
作用,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面发挥了
作用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了作用,并且有助于可持续
社会和经济发展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了作用,充当其成员与相关服务之间
主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有家,尤其是发展中世界
家,都在关于成果文件
谈判中发挥了
作用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥
作用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平学发挥
作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另张大作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己的大作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也发挥了巨大作用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
发筹资问题是对发
巨大作用的关键性问题之
。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有国家都承认《反导条约》对核裁军的巨大作用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲国家筹备各种论坛方面发挥了巨大作用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我的出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合国在国际舞台上发挥的巨大作用,这
作用需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰看,果然千真万确。他那大作的症结与结局之间的任何联系都给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以发挥巨大作用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中发挥巨大作用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有国家在击败法西斯主义过程中都发挥了巨大作用,我对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突的解决方面发挥了巨大作用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中发挥了巨大作用,并且有助于可持续的社会和经济发。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此发挥了巨大作用,充当其成员与相关服务之间的主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有国家,尤其是发中世界国家,都在关于成果文件的谈判中发挥了巨大作用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合国有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以发挥巨大作用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平大学发挥巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
A. et maintenant je vais en commencer un autre encore plus important.
现在我要开始另一张大作。
Hélas ! il était resté le seul spectateur de sa pièce.
唉!只剩下他独个儿观看自己大作了!
Les femmes sont très actives dans les organes de l'administration locale.
妇女在地方自治机构中也了巨大作用。
Le financement du développement est une question fondamentale et lourde de conséquences pour le développement.
展筹资问题是对
展起着巨大作用
关键性问题之一。
La presque totalité des États reconnaissent l'importance du Traité ABM en matière de désarmement nucléaire.
几乎所有承认《反导条约》对核裁军
巨大作用。
Le PNUE a appréciablement aidé les pays africains à se préparer pour les différents forums.
环境规划署在支持非洲筹备各种论坛方面
了巨大作用。
Notre programme de publications demeurera dynamique, et multilingue, si les ressources y suffisent.
我出版方案仍然具有巨大作用,以多种语文推行而且有资源可用。
Le champ d'action de la diplomatie s'est considérablement élargi ces dernières années.
我承认并欢迎联合
在
际舞台上
巨大作用,这一作用需要大大加强。
Gringoire regarda. La chose n'était que trop vraie. Toute communication était interceptée entre son noeud et son dénouement.
格兰古瓦一看,果然千真万确。他那大作症结与结局之间
任何联系
给切断了。
Les médias peuvent jouer un rôle énorme pour encourager la diversité et le respect des autres.
在促进多元化和尊重他人方面,媒体可以巨大作用。
Les combustibles renouvelables, comme l'éthanol et le biodiesel, peuvent occuper une place de choix dans la consommation énergétique mondiale.
诸如乙醇和生物柴油等可再生燃料可以在世界能源总库中巨大作用。
Nous rendons hommage à la formidable contribution des États membres de la coalition anti-hitlérienne dans la défaite du fascisme.
反希特勒联盟所有在击败法西斯主义过程中
了巨大作用,我
对此表示敬意。
Ces organisations ont tenu une place capitale s'agissant de régler les problèmes régionaux et de négocier le règlement des différends.
这些组织在处理区域问题和调解冲突解决方面
了巨大作用。
Le microcrédit joue un rôle capital dans la réduction de la pauvreté et contribue au développement social et économique durable.
小额信贷在减少贫穷中了巨大作用,并且有助于可持续
社会和经济
展。
Divers groupements politiques se battent pour obtenir l'avantage, en particulier en ce qui concerne le processus de désignation des candidats.
各种政治派别使尽浑身解数争夺有利地位,尤其是在候选人资格审查程序上大作文章。
Les médias sont de puissants leviers de circulation culturelle et peuvent affaiblir, voire détruire, des repères culturels ou des sociétés entières.
媒体在传播文化方面具有巨大作用,可以削弱甚至摧毁文化支柱和整个社会。
À cet égard, les associations de producteurs jouent un rôle déterminant, en tant que filière principale fournissant aux membres les services appropriés.
生产者协会在此了巨大作用,充当其成员与相关服务之间
主要渠道。
Tous les pays, notamment ceux du monde en développement, ont joué un rôle important dans les négociations sur le document final.
所有,尤其是
展中世界
,
在关于成果文件
谈判中
了巨大作用。
L'ONU a un rôle formidable à jouer dans la réconciliation après un conflit du fait de sa neutralité et de ses ressources.
联合有其中立性和资源,它在冲突后和解过程中可以
巨大作用。
Dans ce contexte, un rôle considérable revient à l'Université pour la paix à laquelle le Bélarus offre son appui et ses encouragements.
在这方面,和平大学巨大作用,白俄罗斯支持并鼓励这种作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我
指正。