法语助手
  • 关闭

大不了

添加到生词本

dà bú le
1. (至) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,我们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安慰自己说,大不了就是一个适应问题惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取联系,他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时慰自己说,大不了就是一个适应问题而已,习惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop, tipule,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,自己说,大不了就是一个适应问题而已,习惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet, tire-fond,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这什么大不了,我们现在马上!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这有什么严重。这有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西什么大不了,反而来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安慰自己说,大不了是一个适应问题而已,习惯了事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果有,那也有什么大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


tison, tisonné, tisonner, tisonnier, tissage, tissé, tisser, Tisserand, tisserand,e, Tisserande,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
了再从头开始。
2. (了用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
是什么大成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么,我们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱经13年了,从没有什么

On n'en meurt pas.

这是会死人。这没有什么严重。这没有什么

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安慰自己说,就是一个适应问题而了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失是什麽事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么事,教你这时候赶到这儿来?咱们是等会就在阿阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


titanium, titanmélanite, titano, titanobiotite, titanobromure, titanocérite, titanoélipidite, titanolite, titanomagnétite, titanométrie,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,我们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反常常带来问,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安慰自己说,大不了就是一个适应,习惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


titillation, titillement, titiller, titillomanie, titisme, titiste, Titonien, titrage, titration, titre,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没大不了,我们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有严重。这没有大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位来了,钱这东西没大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安慰自己说,大不了就是一个适应问题而已,习惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那没有大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,我们现在马上走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我己说,大不了是一个适应问题而已,习惯了没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,我们现在马上走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时间,我安说,大不了是一个适应问题而已,习惯了没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,
dà bú le
1. (至多) au moins; à la rigueur
Nous commencerons de tout début à la rigueur.
大不了再从头开始。
2. (了不得,多用于否定式) formidable; sérieux; remarquable
Ce n'est pas un succès remarquable.
这不是什么大不了成就。

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不了,们现在马上就走!

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不了.

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已经13年了,从没有什么大不了

On n'en meurt pas.

这是不会死人。这没有什么严重。这没有什么大不了

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉,生活没什么大不了,转瞬即逝像玫瑰凋谢。

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

好了,诸位也看出来了,钱这东西没什么大不了,反而常常带来问题,引起痛苦。

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹那段时慰自己说,大不了就是一个适应问题而已,习惯了就没事了。

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不了事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后赢家。

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不了事,教你这时候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿多阿街相会吗?”

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告照片作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂举动,没什么大不了”。

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉们,是否会有人来,如果没有,那也没有什么大不了

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 大不了 的法语例句

用户正在搜索


toluide, toluidine, toluidino, toluol, toluyl, toluylène, tolyl, tolylidène, tolyloxy, TOM,

相似单词


大驳船, 大脖子病, 大补阴丸, 大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步,