有奖纠错
| 划词

D'ailleurs, ce n'est pas la peine, nous repartons tout de suite!

另外,这没什么大不的,我们现在马上就走!

评价该例句:好评差评指正

Français: ya pas de quoi fouetter un chat.

没什么大不.

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 13 ans qu'elle porte le voile, ça n'a jamais choqué.

“她戴面纱已13,从没有什么大不的。

评价该例句:好评差评指正

On n'en meurt pas.

这是不会死人的。这没有什么严重的。这没有什么大不的。

评价该例句:好评差评指正

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose, Elles passent en un instant comme fanent les roses.

有人告诉我,生活没什么大不,转即逝像玫瑰的凋谢。

评价该例句:好评差评指正

Alors comme vous pouvez le constater, l'argent n'est pas grand chose, et souvent il amène des problèmes et des souffrances.

,诸位也看出来,钱这东西没什么大不的,反而常常带来问题,引起痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Au début de mon séjour à Toulouse, je me disais que cela serait seulement une question d'adaptation, de changement d'habitude.

在刚来图卢兹的间,我安慰自己说,大不就是一个适应的问题而已,习惯就没事

评价该例句:好评差评指正

Peu importe qu'une langue devienne moribonde et disparaisse. C'est de la sélection naturelle, appliquée à la culture. La plus forte l'emporte.

当一种语言奄奄一息且消失不是什麽大不的事,这是一种天择,与文化有关,强者终究是最后的赢家。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-il donc arrivé de si pressant pour que tu sois venue me chercher ici quand dans quelques instants nous allions être rue d'Artois?

有什么大不的事,教你这候赶到这儿来?咱们不是等会就在阿多阿街相会吗?”

评价该例句:好评差评指正

De son côté, l'auteur de la photographie incriminée regrette la tournure prise par les événements. Contacté par TF1 News, il évoque simplement « une histoire de fou pour pas grand-chose ».

而被告的照片的作者则对事态发展成这样表示遗憾。TF1新闻节目与其取得联系,而他表示这只是“一个疯狂的举动,没什么大不的”。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie donc, Monsieur le Président, de nous dire s'il est possible ou non que quelqu'un du Bureau des affaires juridiques vienne ici dans la salle. Si cela n'est pas possible, nous l'accepterons.

不过,请告诉我们,是否会有人来,如果没有,也没有什么大不的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


humiliant, humiliation, humilier, humilité, humine, huminite, humique, humite, hummock, humodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

Bon ben, c'était pas grand'chose finalement.

嗯,结果没什么不了的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sans inconvénient. Nous ne marchons plus. »

“没什么不了的。我们再也不走了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

AHAHA ! ! Très beau ! C'est quoi le délire ?

!! 好! 这有什么不了的?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Qu’est-ce que cela fait, Nanon ? dit tranquillement Eugénie.

“那有什么不了,拿侬?”欧也妮冷静的回答。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Non, non, je suis désolé, rien d'important.

“不是,不是,很抱歉,没什么不了的事。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et le divorce c’est pas siii grave, on s’en remet très bien.

而且离婚也没什么不了的,我们会从中恢复的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Comme tu viens de le dire, ce n'est pas très grave.

就像你刚才说的,这不是什么不了的事。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Homme : Mais, il n'y a rien de grave ?

不过,这没什么不了的吧?

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– En fait, cela n'a pas grande importance ; il est à la retraite.

“其实,这也没什么不了的,了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cherchons le réel. Creusons tout à fait. Allons au fond, que diable !

我们应当追求实际,一直深入下去,穷其究竟,有什么不了的!

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On en trouve qui ne sont pas plus gros que des insectes, impossible de les voir.

“有些比昆虫不了多少,不可能看到它们。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Voyons. Qu’y a-t-il ? qu’y a-t-il ? Nous sommes donc dans quelque gros danger ?

“好好的。有什么事?有什么事?难道我们有什么不了的危险?”

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Femme : Ce n’est pas grave certes, mais c’est déroutant chez un homme.

这确实没什么不了的,不过这对男性来说很难啊。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Rien de bien méchant me direz-vous, rien qui ne renvoi à une référence culturelle bien connue.

你可能觉得这个文化基因没什么不了的,背后也没有什么文化意义。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous avez perdu votre père ! ce n’était rien à dire. Les pères meurent avant les enfants.

“你父亲死了”这样的话,没有什么不了,为父的总死在孩子前面。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il n'y a pas de quoi, que veux-tu qu'il m'arrive, je suis déjà mort! Conclut Anthony.

“这没什么不了,我还能怎么样,我已经死了!”

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Qu'avait-il de si important à faire à la Coupe du Monde pour rester absent de la tribune officielle ?

在世界杯赛上,到底在处理什么不了的事情,竟然没到顶层包厢来观看比赛?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ce n'est pas très grave, nous devions nous marier, tu enterres ton père, c'est normal que tu sois bouleversée.

“这没什么不了,我们本来是要结婚的,结果你却给你父亲下葬,你情绪激动,这很正。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un peu de frustration mais c'est pas grave.

有点令人沮丧,但没什么不了的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et en même temps, ce n'est pas grave parce que je ne fais pas les films pour me regarder moi-même.

同时,这对我也没什么不了的,因为我拍电影不是为了看自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Hun, hunan, hundredweight, hune, hungarite, hungchaoïte, hunger, hungnam, hunier, huntérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接