法语助手
  • 关闭

多米尼克

添加到生词本

Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport)说,代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案尼克代表团和尼克政府言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克举地成为世界上最美丽群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬尼克国总皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,

用户正在搜索


被盗, 被得知, 被玷污, 被吊死的, 被钉在十字架上的(人), 被定义者, 被定罪的, 被丢弃的, 被丢弃的<书>, 被动,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,

用户正在搜索


被阻塞, 被尊重的, , 辈出, 辈分, 辈数儿, 辈子, , 惫倦, ,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对代表团和政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士()说,代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

,我来向您介绍里昂第二大学的罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可续综管理()。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

还与美利坚众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对尼克代表团和尼克政府而言重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克,我来向您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区资源可持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,我重申尼克支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

我极为荣幸地在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未向恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,
Duōmǐníkè
Dominique 法 语助 手

Dominique Strauss-Kahn a estimé qu'il fallait dépasser la crise interne entre les socialistes.

尼克-坎说他应该超越社会党内部的危机。

L'adoption de ce texte est très importante pour la délégation et le gouvernement de l'orateur.

该决定草案的通过对尼克代表团和尼克政府而言非常重要。

Mme Allport (Dominique) dit que sa délégation regrette vivement de n'avoir pas présenté de rapport définitif.

Allport女士(尼克)说,尼克代表团非常遗憾未能提交最后的报告。

Dominque, je vous présente Claude Vinci de l'Université Lyon 2.

尼克您介绍里昂第二大学的克罗德.万丝女士。

Il souhaite la bienvenue aux délégations de Dominique et du Timor-Leste.

他欢迎尼克和东帝汶代表团。

La Dominique a, elle aussi, connu sa part de ravages dus à des ouragans.

尼克也未能免遭飓风的蹂躏。

La Dominique est prête à jouer son rôle dans cette entreprise.

尼克随时准备发挥自己的应有作用。

Zones côtières - gestion intégrée et durable des ressources côtières (Dominique).

沿海区持续综合管理(尼克)。

La Dominique condamne tous les actes de terrorisme, ainsi que ses méthodes et ses pratiques.

尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。

Pour terminer, la Dominique réaffirme son attachement au programme de l'ONU.

最后,重申尼克支持联合国议程的承诺。

La Dominique est assurément l'une des plus belles îles du monde.

尼克轻而易举地成为世界上最美丽的群岛之一。

Ultérieurement, la République dominicaine se porte coauteur du projet de résolution.

随后,尼克共和国加入为决议草案提案国。

En Dominique, les familles dont le chef est une femme représentent 39 % des pauvres.

尼克,女性户主家庭占贫穷人口的39%。

Des mesures d'ordre législatif ont été prises pour incorporer les conventions dans le droit interne.

尼克采取了立法措施,将各项公约纳入国内法律。

Aucun pays au monde ne dépend des exportations de bananes plus que la Dominique.

目前世界上没有哪个国家比尼克更依赖香蕉出口。

J'ai le grand honneur d'être Premier Ministre de la Dominique à l'âge de 32 ans.

极为荣幸地在32岁时担任了尼克的总理。

La Dominique n'est pas exportatrice d'armes et elle ne fournit donc aucune arme aux terroristes.

尼克不是武器出口国,因此未恐怖分子供应武器。

M. Roosevelt Skerrit, Premier Ministre du Commonwealth de Dominique, est escorté à la tribune.

尼克国总理罗斯福·斯凯里特先生在陪同下走上讲台。

M. Pierre Charles, Premier Ministre du Commonwealth de la Dominique, est escorté de la tribune.

尊敬的尼克国总理皮埃尔·查尔斯在陪同下走下讲台。

La Dominique a par ailleurs signé un traité d'entraide judiciaire avec les États-Unis d'Amérique.

尼克还与美利坚合众国签署了《法律互助条约》。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 多米尼克 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


多镁铁质的, 多蒙, 多锰黑钨矿, 多梦失眠, 多米尼加的, 多米尼克, 多米诺骨牌, 多米诺骨牌戏, 多面的, 多面角,