Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论
才能有所决
。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论
才能有所决
。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现在平均每年约有9个月在开
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制也在开
讨论按现实需要修改
法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在日内瓦开
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各在这里开
。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是我们今天在这里开的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集在此开。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月次在这里开
。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦开的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们在这里开的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上在伦敦开。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约开,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团在吉布提开
之
前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年在日内瓦开
两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年在日内瓦开
三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天在这里开是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他们必须
讨论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现
平均每年约有9个月
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪议也
讨论按现实需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续
日内瓦
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
就是我们今天
的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集此
。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再次。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了日内瓦
的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,正是我们
的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上伦敦
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天
此
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周
,我们一直是
下午
。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎
,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年纽约
,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团
吉布提
之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年
日内瓦
两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年
日内瓦
三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德
,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开讨论
才能有所决
。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现在平均每年约有9个
在开
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪在开
讨论按现实需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在日内瓦开
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各在这里开
。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是我们今天在这里开的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集在此开。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个再次在这里开
。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦开的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们在这里开的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上在伦敦开。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约开,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团在吉布提开
之
前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年在日内瓦开
两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年在日内瓦开
三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天在这里开是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他们必须
讨论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现
平均每年约有9个月
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪议也
讨论按现实需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续
日内瓦
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
就是我们今天
的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集此
。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再次。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了日内瓦
的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,正是我们
的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上伦敦
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天
此
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周
,我们一直是
下午
。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎
,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年纽约
,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团
吉布提
之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年
日内瓦
两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年
日内瓦
三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德
,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后才能有所。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪会也在开会讨论按现
需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各在这里开会。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是我们今天在这里开会原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集在此开会。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再次在这里开会。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦开会。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们在这里开会原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上在伦敦开会。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天在此开会原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约开会,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理会代表团在吉布提开会之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员会每年在日内瓦开会两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员会每年在日内瓦开会三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天在这里开会是因为伊朗领导层定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他们必须在开会讨论后能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪会议也在开会讨论按现实需宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今我很高兴与各
在这里开会。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是我们今在这里开会的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今集在此开会。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再次在这里开会。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦开会的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们在这里开会的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨晚上在伦敦开会。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我们一直是在下午开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约开会,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理会代表团在吉布提开会之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员会每年在日内瓦开会两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员会每年在日内瓦开会三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制会议也在开会讨论按现实需要修改
法
题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
天
很高兴与各
在这里开会。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是天在这里开会的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,天才聚集在此开会。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
三个月后将再次在这里开会。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦开会的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是在这里开会的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上在伦敦开会。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么天在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,一直是在下午开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约开会,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理会代表团在吉布提开会之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员会每年在日内瓦开会两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员会每年在日内瓦开会三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
天在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向
指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他们必须
讨论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现
平均每年约有9个月
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
宪
议也
讨论按现实需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续
日内瓦
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各里
。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
就是我们今天
里
的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚集此
。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再里
。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了日内瓦
的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,正是我们
里
的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上伦敦
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
就是为什么我们今天
此
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周里,我们一直是
下午
。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎
,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年纽约
,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团
吉布提
之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年
日内瓦
两
,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年
日内瓦
三
,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德
,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天里
是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他们必须
开会讨论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因该委员会
平均每年约有9个月
开会。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪会议也开会讨论按
要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续日内瓦开会。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天我很高兴与各这里开会。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是我们今天这里开会的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,我们今天才聚开会。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
我们三个月后将再次这里开会。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了日内瓦开会的事
。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是我们这里开会的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上伦敦开会。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我们今天开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周里,我们一直是
下午开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎开会,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年纽约开会,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理会代表团吉布提开会之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员会每年日内瓦开会两次,为期三周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员会每年日内瓦开会三次,为期三周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我们今天这里开会是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在
论后才能有所决议。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现在平均每年约有9个月在
。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制宪议也在
论按现实需要修改宪法问题。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在日内瓦
。
C'est un grand plaisir pour moi d'être ici parmi vous aujourd'hui.
今天很高兴与各
在这里
。
C'est en fait la raison de notre présence ici.
这就是今天在这里
的原因。
C'est pourquoi nous sommes réunis ici aujourd'hui.
所以,今天才聚集在此
。
Nous allons nous rencontrer de nouveau ici dans trois mois.
个月后将再次在这里
。
Le représentant de la Syrie a parlé de vérité concernant la réunion de Genève.
叙利亚代表谈到了在日内瓦的事实。
Et pourtant, c'est pour ça que nous sommes ici.
然而,这正是在这里
的原因。
Les responsables du Quatuor se sont réunis la nuit dernière à Londres.
四方负责人昨天晚上在伦敦。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么今天在此
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,一直是在下午
。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎,处理公共债务问题。
Elle se réunit chaque année à New York pendant 10 jours ouvrables.
它每年在纽约,为期10个工作日。
Après cette série de réunions à Djibouti, le Conseil s'est rendu au Soudan.
安理代表团在吉布提
之后前往了苏丹。
Il se réunit à Genève deux fois par an pendant trois semaines.
目前委员每年在日内瓦
两次,为期
周。
Il se réunit trois fois par an à Genève pendant trois semaines.
该委员每年在日内瓦
次,为期
周。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
今天在这里
是因为伊朗领导层的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。