Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将在午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代尼日利亚代
贺您当选主席。 我
是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我今天在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我一直是在下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将在协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我今天在此开会以审议该评估
提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我今天在此开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常在委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我今天在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会在需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天的模式开会是在不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,在午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么今天在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,一直是在下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,会在日内瓦开会一天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法在协商
会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
今天在此开会以审议
评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
今天在此开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告通常在
会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
今天在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设会在需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此会现在平均每年约有9个月在开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常会继续在日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天的模式开会是在不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他
必须
开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天戏剧性情况下
此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将
午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您选主席。 我
失望的时刻
此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就为什么我
今天
此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去
周里,我
下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
出发进行实地访问前,委员会
日内瓦开会
天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我今天
此开会以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我今天
此开会
为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我今天
这里开会
因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现平均每年约有9个月
开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天的模式开会不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开
讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事是在戏剧性情况下在此开
的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我在午饭后继续开
。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我是在相当失望的时刻在此开
的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我在此开
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我一直是在下午开
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,委员在日内瓦开
一
。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员每年在日内瓦开
两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个法
在协商委员
开
期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我在此开
以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在蒙罗维亚定期开。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我在此开
是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常在委员开
期间开展这种
晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我在这里开
是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员在需要时开
,对部长理事
负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现在平均每年约有9个月在开
。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续在日内瓦开
。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事上次以
的模式开
是在不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将在午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我是在相当失望
时刻在此开会
。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我今天在此开会
原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我一直是在下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将在协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我今天在此开会以审议该评估团提
告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我今天在此开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别告员通常在委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我今天在这里开会是因为伊朗领导层
决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会在需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天模式开会是在不久之前。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他
必须
开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是戏剧性情况下
开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将
午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我是
相当失望的时
开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我今天
开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
周里,我
直是
下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
出发进行实地访问前,委员会
日内瓦开会
天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
,该委员会每年
日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我今天
开会以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我今天
开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我今天
这里开会是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因该委员会现
平均每年约有9个月
开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天的模式开会是不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
其他扶轮社方面,他
必须
讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事是
戏剧性情况下
此
的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将
午饭后继续
。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我是
相当失望的时刻
此
的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我此
的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
过去一周里,我
一直是
下午
。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
出发进行实地访问前,委员
日内瓦
一
。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员每年
日内瓦
两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将协商委员
期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我此
以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组蒙罗维亚定期
。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是巴黎
,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长瓦吉德
,以期举行和解
谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我此
是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常委员
期间
展这种
晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我这里
是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员需要时
,对部长理事
负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员现
平均每年约有9个月
。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员继续
日内瓦
。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事上次以
的模式
是
不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,将在午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。
是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,一直是在下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将在协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
在此开会以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在蒙罗维亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
在此开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常在委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会在需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以的模式开会是在不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Concernant les autres clubs, une décision sera prise après que leur conseil respectif ait délibéré.
在其他扶轮社方面,他必须在开会讨论后才能有所决议。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui dans une situation dramatique.
安全理事会今天是在戏剧性情况下在此开会的。
En cas de nécessité, nous poursuivrons après le déjeuner.
如有必要,我将在午饭后继续开会。
Au nom de la délégation nigériane, je vous félicite de votre accession à ce poste.
我代表尼日利亚代表团祝贺您当选主席。 我是在相当失望的时刻在此开会的。
C'est aussi un problème de sécurité, et c'est pour cela que nous sommes ici aujourd'hui.
这就是为什么我今天在此开会的原因。
Au cours de la semaine écoulée, nous nous sommes rencontrés dans l'après-midi.
在过去一周里,我一直是在下午开会。
Avant de partir en mission, il se réunit pendant une journée à Genève.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Cette pratique sera examinée à la réunion du Comité consultatif.
这个办法将在协商委员会开会期间审查。
Nous voici aujourd'hui réunis pour examiner le rapport de cette mission.
我今天在此开会以审议该评估团提交的报告。
Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.
联络小组在亚定期开会。
Il se réunit toujours à Paris et s'occupe de la dette publique.
巴黎俱乐部总是在巴黎开会,处理公共债务问题。
Quelque 300 notables Rahanwein se sont réunis à Wajid pour tenir des pourparlers de réconciliation.
大约300名拉汉温族长在瓦吉德开会,以期举行和解会谈。
Nous sommes réunis pour débattre du désarmement et de la sécurité internationale.
我今天在此开会是为了讨论裁军和国际安全问题。
En règle générale, le Rapporteur spécial rencontre ces États parties pendant les sessions du Comité.
特别报告员通常在委员会开会期间开展这种会晤。
Nous sommes réunis ici aujourd'hui en raison des décisions prises par les dirigeants iraniens.
我今天在这里开会是因为伊朗领导层的决定。
Il se réunit aussi souvent que nécessaire et fait rapport au Conseil des ministres.
常设委员会在需要时开会,对部长理事会负责。
Le Comité siège donc actuellement en moyenne environ neuf mois par an.
因此该委员会现在平均每年约有9个月在开会。
Normalement, la CDI continuerait de se réunir à Genève.
通常委员会继续在日内瓦开会。
Il n'y a pas longtemps que le Conseil de sécurité s'est réuni au niveau ministériel.
安全理事会上次以今天的模式开会是在不久之前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。