法语助手
  • 关闭

在古巴

添加到生词本

à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴的家正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已不可磨灭地铭刻古巴民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


槽糕, 槽谷, 槽焊, 槽口, 槽轮, 槽刨, 槽式电池, 槽式喇叭, 槽式皮带输送机, 槽绦虫属,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其古巴持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国机器为其公民的健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作的员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察火灾的发

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目前还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察到火灾发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受到《宪法》保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前服务台开展进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析病人治疗受到封锁影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

,国家机器为其公民保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名勒斯坦人学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得进展,这10种疫苗中有7种生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

了第二次评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

贩卖妇女目还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

,参与体育活的妇女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与其人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

器为其公民的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

有17名巴勒斯坦人的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻人民的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

,每30名居民当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取其他行,他们有必要分析我们搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,
à Cuba www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.

古巴了第二次国家评估。

La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.

女目前古巴还没有构成问题。

Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.

古巴,人们可以广泛行使上述权利。

Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.

古巴的案例中并未对此予以考虑。

À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.

古巴,参与体育活女越来越多。

Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.

它妨碍他们与古巴的家人保持正常关系。

Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.

古巴14个省份均观察到火灾的发生。

Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.

古巴,劳权受到《宪法》的保护。

Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.

但是,工发组织古巴的活规模已经有所下降。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。

Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.

秘书处应继续加速目前古巴服务台开展的进程。

Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.

古巴,需要透析的病人的治疗受到封锁的影响。

À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.

古巴,国家机器为的保健负全部责任。

À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.

目前有17名巴勒斯坦人古巴的大学中学习。

Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.

这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻古巴的记忆中。

À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.

古巴,没有人会被抛弃不管,以后也不会发生这种情况。

On dénombre un enseignant pour 30 habitants.

古巴,每30名居当中就有一名从事教育工作的人员。

Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.

“• 为了采取他行,他们有必要分析我们古巴搜集的证据。

Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.

,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船古巴海岸被截获。

Récemment, les scientifiques cubains ont mis au point un vaccin contre l'hæmophilus influenzæ.

由于生物技术和制药工业取得的进展,这10种疫苗中有7种古巴生产。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在古巴 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


在工资单上签收, 在工作, 在公开场合, 在公开场合露面, 在构思中的作品, 在古巴, 在古代, 在古罗马时代, 在古玩店淘古玩, 在股市有标价的,