法语助手
  • 关闭

在中午

添加到生词本

en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量十二点之完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

计划分两批参观,一批11时一批12时

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团明天发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火心中慢慢积聚,大约的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团明天就这个案文提出评论。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够中午前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将中午到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量中午之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都中午大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天中午以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃中午饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们中午地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批中午12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天中午发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正中午小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励明天中午以前发评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘中午学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于中午 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火心中慢慢积聚,大约中午的时候达到沸

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天中午媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天中午这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过中午的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎明天中午以前就这个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够中午前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将中午到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管项工作有多难,我尽量中午十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都中午大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

走法不能明天中午以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃中午饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们中午地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批中午12时开始。

Cela se passait hier à midi.

昨天中午发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正中午小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团明天中午以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘中午学校食堂吃饭,可整个学校又只有她唯一一个病例,其他孩子都没

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于中午 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火心中慢慢积聚,大约中午的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天中午媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天中午段时间听取对个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过中午的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团明天中午以前就个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够中午做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将中午到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量中午十二点之完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都中午大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天中午到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃中午

Où mangent les enfant à midi?

中午地方吃

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

分两批参观,一批上午11时开始,另一批中午12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天中午发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正中午小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团明天中午发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘中午学校食堂吃,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于中午 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火心中慢慢积聚,大约中午的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天中午媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天中午这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过中午的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团明天中午就这个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


代步, 代餐券, 代茶冬青, 代偿, 代偿的, 代偿的糖尿病, 代偿的心脏病, 代偿失调, 代偿失调的, 代偿性肥大,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批11时开始,另一批12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未露面使请愿者的怒火慢慢积聚,大约的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天媒体心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团以前就这个案文提出评论。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


代代相传, 代电, 代动词, 代弗洛佩[芭蕾舞动作名], 代父, 代沟, 代购, 代管, 代管人, 代行,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

项工作有多难,我尽量十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

样走法是以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批12时开始。

Cela se passait hier à midi.

件事是发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘学校食堂吃饭,可整个学校又只有她唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火慢慢积聚,大约的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于媒体心的新闻发布室举行的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意到明段时间听取对个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团以前就个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

做得很快,为了能够前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,尽量十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

要大力鼓励各代表团明天以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火慢慢积聚,大约的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天媒体心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

应该重申,愿意今天到明天这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

要重复一遍,欢迎各代表团明天以前就这个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


带式离合器, 带式输送机, 带式松砂机, 带式制动器, 带饰, 带手儿, 带树皮的原木, 带水母, 带松边, 带素菜的荤菜,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光直射。

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够中午前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将中午到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量中午十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交所有金融证券都中午大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天中午以前到多忒。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃中午饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们中午地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批中午12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天中午发生

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正中午馆喝

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团明天中午以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

姑娘中午学校食堂吃饭,可整个学校又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁 Aleksandar Dodic 于中午 Vitina 市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者怒火心中慢慢积聚,大约中午时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天中午媒体中心新闻发布室举行每天新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天中午这段时间听取对这个草稿建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过中午时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团明天中午以前就这个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,
en plein midi
En plein midi, le soleil darde ses rayons. 正午,阳光

Nous travaillons vite pour que ce soit fini avant midi.

我们做得很快,为了能够中午前做好。

Nous arriverons à Pékin à midi.

我们将中午到达北京。

Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.

不管这项工作有多难,我尽量中午十二点之前完成。

A la bourse de Paris, toutes les valeurs financières ont largement chuté à la mi-journée.

巴黎证券交易所的所有金融证券都中午大面积下滑。

Du train dont nous allons, nous ne serons pas à Tôtes avant demain midi.

照这样走法是不能明天中午以前到多忒的。”

105. Où prenez-vous le déjeuner ?

哪儿吃中午饭?

Où mangent les enfant à midi?

孩子们中午地方吃饭?

À ce stade, deux visites sont prévues, la première à 11 heures, et la seconde à midi.

目前计划分两批参观,一批上午11时开始,另一批中午12时开始。

Cela se passait hier à midi.

这件事是昨天中午发生的。

Un paysan est dans un troquet en train de boire au beau milieu de la journée.

一个农民正中午小酒馆喝酒。

Nous encourageons vivement les délégations à faire part de leurs observations demain, à midi au plus tard.

我要大力鼓励各代表团明天中午以前发表评论。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Des réunions d'information à l'intention des journalistes auront lieu chaque jour à midi dans le bureau S-0226.

每天中午S-226室举行记者吹风会。

Certes elle mange à la cantine le midi, mais elle était la seule à tomber malade.

小姑娘中午吃饭,可整个学又只有她这唯一一个病例,其他孩子都没事。

Tout récemment, Aleksandar Dodic, 18 ans, a été assassiné vers midi dans le marché de Vitina.

最近,18岁的 Aleksandar Dodic 于中午 Vitina 的市场被杀害。

Ne le voyant pas arriver, la foule s'est laissée gagner par une colère qui a atteint son paroxysme à la mi-journée.

部长未能露面使请愿者的怒火心中慢慢积聚,大约中午的时候达到沸点。

La porte-parole du Sommet tiendra des conférences de presse quotidiennes à midi, dans la salle de presse du Centre de presse.

首脑会议发言人将于每天中午媒体中心的新闻发布室举行每天的新闻发布会。

Je répète que nous sommes ouverts à toutes propositions, suggestions, observations et modifications concernant le projet de texte jusqu'à demain midi.

我应该重申,我们愿意今天到明天中午这段时间听取对这个草稿的建议、提议、评论和修改。

L'attentat s'est produit peu après 12 heures, moment où de très nombreux piétons se trouvent dans la zone proche du Ministère de la défense.

袭击发生刚过中午的时候,该时国防部楼群附近行人很多。

Je le répète, nous recevrons avec satisfaction toutes les propositions d'amendement au texte et toutes les observations que feront les délégations avant demain midi.

我要重复一遍,我们欢迎各代表团明天中午以前就这个案文提出评论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 在中午 的法语例句

用户正在搜索


袋状的, 袋状花的, 袋子, , 戴…眼镜的, 戴白手套的手, 戴比古丹高帽的妇女, 戴刺冠的耶稣的画像或雕像, 戴恩, 戴高乐派元老,

相似单词


在智力方面, 在中, 在中国, 在中国逗留期间, 在中国旅行, 在中午, 在中央的, 在仲夏, 在众目睽睽之下, 在周围,