法语助手
  • 关闭
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美料系统的展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族的权

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

基金已经加强了对问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予民族权的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题半天讨

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对问题关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移问题半天讨

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予民族权利关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族承诺时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员和名非土著调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族和移的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是个非常重要的

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由土著专业人员名非土著顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于土著语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

土著民族是我们社会的组成部

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助土著民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是土著群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美土著资料系统的发展阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进土著民族的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对土著问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,土著社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了土著移徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市土著民族移徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对土著人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《土著人民权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

关于土著民族诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则是本应给予土著民族权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,土著民族权利是非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决土著人民问题的责任主要在于各国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与土著民族合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命的土著专家。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题的半天讨论。

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

我们社会的组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况群体所特有的。

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统的发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护的权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对问题的关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨论了徙的积极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市徙问题的半天讨论。

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样的结果会对造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《权利宣言》的通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于诉诸司法体制的项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟的则本应给予权利的关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持的承诺的时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,权利个非常重要的问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决问题的责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与合作提供的援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都由联合国秘书长任命的专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


闭点, 闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,
aborigène

Cet atelier a été coordonné par un professionnel autochtone et une consultante non autochtone.

该讲习班还由专业人员和名非顾问协调。

Débat d'une demi-journée sur les langues autochtones.

关于语言问题半天讨

Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.

民族是我们社会组成部分。

Aider les peuples autochtones à faire valoir leurs droits à un titre collectif.

 支助民族准备集体产权要求。

Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.

些情况是群体所特有

La mise au point du système s'est déroulée en plusieurs phases.

拉美资料系统发展分几个阶段。

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾贯支持促进和保护民族权利。

Le FIDA a intensifié son action en faveur des peuples autochtones.

农发基金已经加强了对问题关注。

Les communautés autochtones forment donc un groupe cible pour ces activités d'appui.

如此,社区成为粮食主权特设工作组。

Les effets positifs potentiels des migrations d'autochtones ont également fait l'objet d'un débat.

讲习班也讨极潜力。

Débat d'une demi-journée sur les peuples autochtones en milieu urbain et les migrations.

关于城市民族和移问题半天讨

Une telle perspective serait lourde de conséquences pour les peuples autochtones.

这样结果会对人民造成重大损害。

Nous nous félicitons aussi de l'adoption de la Déclaration sur les droits des peuples autochtones.

我们也欢迎《人民权利宣言》通过。

Un projet sur l'accès des populations autochtones à la justice vient d'être achevé.

个关于民族诉诸司法体制项目刚刚完成。

Ce faisant, c'est la prise en compte des droits des autochtones que l'on retarde.

受到推迟则是本应给予民族权利关注。

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

兑现所有这些支持民族承诺时候到了。

La Finlande accorde la plus grande importance aux droits des peuples autochtones.

在芬兰,民族权利是个非常重要问题。

Résoudre les problèmes des peuples autochtones est au premier chef une responsabilité incombant à l'État.

当然,解决人民问题责任主要在于各个国家。

L'aide destinée à la coopération avec les peuples autochtones augmentera dans la même proportion.

为与民族合作提供援助也按相同比例增加。

Les membres actuels sont tous des autochtones nommés par le Secrétaire général.

现任成员都是由联合国秘书长任命专家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 土著 的法语例句

用户正在搜索


闭花受粉花, 闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼,

相似单词


土质勘查, 土质劣煤, 土质优良, 土种, 土冢, 土著, 土著人, 土专家, 土砖, 土状赤铁矿,