Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级议将由主要群体领导人参加。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次议吸引了理事
成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
议
第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次议提出
各项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
议将利用所有各
家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在议上
发言和
。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对议
成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
议上许多人
发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动议
主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加议
有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以议主席
名义提出以下结
。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
议及其各届续
上都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
议
与
者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和主要发言者总结了
议
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出各项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议所有各
家
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议上发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多人发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、
家
和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议与会者名单
按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了圆桌会议成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议的题载于
。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议的有来自海事组织、家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议的与会者名单按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同持人和讨论
要发言者总结了圆桌会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议许多人
言都侧重于
展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会议有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席名义提
以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其届续会
都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天午将同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要言者总结了圆桌会议
成果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次议吸引了理事
的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
议将利用所有各
的
家机构的相
。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动议的主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加议的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
议及其各届续
上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
议的与
者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会吸引了理事会
成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会讨论
第三
题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会提出
建
载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会将利用所有
家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会许多人
发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌会有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会主席
名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会及其
届续会
都强调土著语言和文化
重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天午将同时举行五次圆桌会
。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌会。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了圆桌会成果。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长会议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次会议吸引了理事会的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
会议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次会议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
会议将利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在会议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对会议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
会议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动会议的主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼协会
会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定会议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加会议的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
组织联合组成了区域
会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以会议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
会议及其各届续会上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
会议的与会者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了会议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式部长级圆桌会议将由主要群体领导。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌会议吸引了理事会成
。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌会议讨论第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌会议提出各项建议载于本文件
附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌会议将利用所有各家机构
相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌会议上言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌会议成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌会议上许多言都侧重于
展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌会议主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇女协会圆桌会议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌会议言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
圆桌会议
有来自海事组织、
家机构和外
使馆
代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇女组织联合组成了区域妇女圆桌会议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌会议主席名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌会议及其各届续会上都强调土著语言和文化重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌会议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌会议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌会议与会者名单将按照先到先登记
方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可一个圆桌会议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持和讨论主要
言者总结了圆桌会议
成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Trois tables rondes ministérielles se tiendront avec la participation des dirigeants des grands groupes.
这些互动式圆桌
议将由主要群体领导人参加。
Des participants au Conseil d'administration y ont également assisté.
这次圆桌议吸引了理事
的成员参加。
Le troisième thème abordé lors de la table ronde portait sur l'électrification rurale.
圆桌议讨论的第三项议题是农村电气化问题。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
这次圆桌议提出的各项建议载于本文件的附件。
Elle s'appuiera sur les expériences pertinentes des institutions nationales dans tous les pays.
圆桌议将利用所有各
的
家机构的相关经验。
La présente note récapitule les exposés soumis lors de la table ronde et ses débats.
本报告概述了在圆桌议上的发言和讨论。
Notre satisfaction est d'autant plus grande que cette table ronde a été couronnée de succès.
我们对圆桌议的成功感到特别满意。
Nombre des interventions autour de la table ont porté sur le développement.
圆桌议上许多人的发言都侧重于发展问题。
Les thèmes des cinq tables rondes interactives sont annoncés dans le Journal des Nations Unies.
五次互动圆桌议的主题载于日刊。
La Table ronde des associations de femmes estoniennes regroupe quelque 180 organisations.
爱沙尼亚妇圆桌
议联合了大约180家组织。
Aucune liste d'orateurs n'est établie pour les tables rondes.
不制定圆桌议发言名单。
Y participaient un représentant de l'OIM, ainsi que des représentants d'institutions nationales et d'ambassades étrangères.
参加圆桌议的有来自海事组织、
家机构和外
使馆的代表。
Les organisations de femmes ont adhéré à des « Tables rondes féminines régionales ».
妇组织联合组成了区域妇
圆桌
议。
En tant que Président de la table ronde, j'ai l'honneur de présenter les conclusions suivantes.
我谨以圆桌议主席的名义提出以下结论。
Elles ont été l'occasion de souligner l'importance des langues et cultures autochtones.
圆桌议及其各届续
上都强调土著语言和文化的重要性。
Le second jour se tiendraient cinq tables rondes.
第二天同时举行五个圆桌议。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午将同时举行五次圆桌议。
La liste des participants aux tables rondes sera établie dans l'ordre des demandes d'inscription.
圆桌议的与
者名单将按照先到先登记的方式确定。
Chaque délégation ne peut participer qu'à une seule table ronde.
每个代表团仅可参加一个圆桌议。
Les coprésidents et les animateurs de débat ont résumé les résultats des tables rondes.
共同主持人和讨论主要发言者总结了圆桌议的成果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。