法语助手
  • 关闭

国际法

添加到生词本

droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人国际法主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院遵守国际法的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的义务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员到“国际法基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告我们概述了国际法院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法把行归于一国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法各分受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


车轮卸荷, 车轮刑, 车轮压块, 车轮移位, 车轮翼子板, 车轮在地上打滑, 车轮战, 车轮主轴销后倾角, 车轮转弯半径, 车轮转向角,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

因此帮助发展,依赖,遵守

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

庭共有十一位审案法职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

的义务来自于条约法和习

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现谈谈违反准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据把行为归于一的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们卢旺达问题庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

这一点上,法院援引委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

院成立以来,一直新旧法之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

过去,专案法之间的平等原则一直得到院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题庭外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

院各法之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


车门玻璃, 车门缓冲器, 车门开启角, 车门密封条, 车门限位器, 车门中间支柱, 车门柱, 车门自动闭锁装置, 车门自动锁闭, 车模,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不国际法主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法庭共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认遵守国际法的义务有要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的义务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告我们概述了国际法院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履承诺的

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法归于一国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


车身后侧板, 车身绝缘隔板, 车身磨光, 车身前部, 车身上的擦痕, 车身设计者, 车身修理工, 车身悬挂式车辆, 车身制造技工, 车市,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

因此帮助发展,依赖,遵守

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在庭共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

的义务来自于条约法和习惯

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为述了院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

现在谈谈违反准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据把行为归于一的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他在卢旺达问题庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

高兴地指出,院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题庭外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为国际法主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

国际法庭共有十一位审案法官职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的义务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法把行为归于一国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,

用户正在搜索


撤销原判, 撤营, 撤展, 撤职, 撤职罢官, 撤职查办, 撤资, 撤走, , 澈底,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

因此帮助发展,依赖,遵守

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

的义务来自于条约法和习惯

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据把行为归于一的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题各分起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

院注意一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

不允许任何这种禁止例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

因此帮助发展,依赖,遵

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在庭共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

来自于条约法和习惯

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了院开展重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反准则和不履行承诺行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据把行为归于一问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

要求他们在卢旺达问题庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

院注意到一种日渐严重无视其基本特性倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,院这一年工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间平等原则一直得到维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体关系是卢旺达问题庭外联方案一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建隔离墙违背了

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

院各法官之间平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


尘肺病, 尘封, 尘垢, 尘核, 尘芥, 尘粒, 尘虑, 尘世, 尘世的, 尘世的生活,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为国际法主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法庭共有十法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的义务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法把行为归于国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这点上,法院援引国际法委员会条款草第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专法官之间的平等原则直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


尘缘未了, 尘云, , 辰光, 辰砂, 辰时, 辰星, , 沉不住气, 沉沉,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为国际法

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法庭共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法的义务有个要素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的义务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概国际法院开展的重要活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论国际法把行为归于一国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,
droit international
droit internationale 法 语 助手

Suivant cette conception, les individus ne sont pas considérés somme sujets de droit international.

因此,不能视个人为国际法主体。

La Commission du droit international des Nations Unies a confirmé cette description.

联合国国际法委员会确认了这种界定。

Le droit international ne prévoit aucune exception à cette interdiction.

国际法不允许任何这种禁止的例外出现。

C'est pourquoi les États-Unis aident à développer le droit international, s'appuient sur celui-ci et le respectent.

美国因此帮助发展国际法,依赖国际法,遵守国际法

À l'heure actuelle, les juges ad litem du Tribunal international sont au nombre de 11.

现在国际法庭共有十一位审案法官在职。

Selon la Cour constitutionnelle, l'obligation de respecter le droit international s'exprime de trois façons.

宪法法院认为遵守国际法务有素。

Les obligations des États peuvent découler du droit des traités ou du droit international coutumier.

各国的务来自于条约法和习惯国际法

Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».

一些委员认为,提到“国际法基本原则”过于狭窄。

Ce rapport comporte un survol des activités importantes menées par la Cour.

报告为我们概述了国际法院开展的重活动。

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和不履行承诺的行为。

Les décisions présentées ci-après touchent la question de l'attribution de comportement en droit international.

以下裁判特别论述了依据国际法把行为归于一国的问题。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

La Cour a cité sur ce point l'article 1) du projet d'articles de la CDI.

在这一点上,法院援引国际法委员会条款草案第1条。

La Cour constate que l'on tend de plus en plus à négliger ses caractères particuliers.

国际法院注意到一种日渐严重的无视其基本特性的倾向。

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

J'ai le plaisir d'annoncer que la Cour a connu une année particulièrement fructueuse.

我高兴地指出,国际法院这一年的工作卓有成效。

La Cour a toujours protégé le principe de l'égalité entre les juges ad hoc.

在过去,专案法官之间的平等原则一直得到国际法院的维护。

Les relations avec les médias constituent une des priorités du programme d'information du Tribunal.

与媒体的关系是卢旺达问题国际法庭外联方案的一个优先事项。

Le mur en construction dans les territoires palestiniens occupés est contraire au droit international.

正在被占领巴勒斯坦领土上修建的隔离墙违背了国际法

L'égalité entre les juges de la Cour est l'un des principes fondamentaux de son Statut.

国际法院各法官之间的平等,这是《法院规约》基本原则之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国际法 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


国际的, 国际地位, 国际电话局, 国际电影节, 国际儿童节, 国际法, 国际港, 国际歌, 国际公差制, 国际公法,