L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害即有权获得国库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根29
,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务空,就从联合王国国库拨
补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政总。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作努力,政府的国库必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出一张或多张特别序列支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪入应没
上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给国库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内入
。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持续
国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库入,特别是考虑到与后者相关
波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料补贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高
环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自国库中
款项(例如
)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得国库提供补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府国库必
获得来自各地区
额外
。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
国库拨款审核员开出张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴国库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴国库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 国库岁入总额在国内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列国库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王国国库拨出助
予以弥
。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交国库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同亦发给国库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 国库国内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的国库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的国库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于国库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给国库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美国国库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
国库有个办公室负责监测保险公司和养恤基
。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的贴每年都要耗费国库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿出自国库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此来,性犯罪受害者即有权获得国库提供的
偿
。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的国库必获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
国库是大多数经济和发展活动的资来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况的,财产或剩余财产将上缴。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所件必
提交
款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
库拨款审核员开出一张
多张特别序列
支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情况,财
余财
将上缴
库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 库岁入总额在
内生
总值中
百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局税收也被转移到以色列
库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 库
内收入
减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大稳固
库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行经济,以便能创造就业机会和可持
库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生还取决于
库收入,特别是考虑到与后者相关
波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美库券之间
收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料补贴每年都要耗费
库约1 000亿美元,但它又
生很高
环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔赔偿金出自
库中
款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得库提供
补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继作出努力,政府
库必
获得来自各地区
额外
税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
库是大多数经济和发展活动
资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在述情况的,财产或剩余财产将
库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 库岁入总额在
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,从联合王
库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危和油价波动;和
库
内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的库岁入基础。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
尚未能够发展一个可行的经济,以便能创造业
会和可持续的
库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款给
库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美库券之间的收益率差价在增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
库有一个办公室负责监测保险公司和养恤基金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的库必
获得来自各地区的额外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordonnateur-Trésorier du Burundi délivre un chèque ou des chèques tirés d’une série spéciale.
库拨款审核员开出一张或多张特别序列的支票。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存上述情况的,财产或剩余财产将上缴
库。
Le produit d'un acte criminel est confisqué par l'État.
犯罪收入应没收上缴库。
Recettes publiques totales en pourcentage du PIB.
● 库岁入总
内生产总值中的百分比。
Par ailleurs les impôts dus aux autorités palestiniennes ont été détournés dans les coffres israéliens.
此外,属于巴勒斯坦当局的税收也被转移到以色列库。
Le déficit commercial de l'île est comblé par les subventions du Trésor britannique.
如该岛交易业务出现亏空,就从联合王库拨出补助金予以弥补。
L’attestation de créance ainsi que les documents y annexés est transmise sans délai à l’Ordonnateur-Trésorier du Burundi.
债权证明及所附文件必提交
库拨款审核员,时间不限。
La même instruction a été donnée au Directeur national du Trésor et de la comptabilité publique.
同一指示亦发给库与公共行政总局局长。
La crise pétrolière et les fluctuations des prix du pétrole; La baisse des recettes publiques locales.
石油危机和油价波动;和 库
内收入的减少。
Une base solide et croissante de recettes publiques est indispensable pour se donner une marge de manœuvre politique.
保护政策空间离不开不断扩大的稳固的库岁入
。
Il reste à mettre en place une économie viable susceptible d'engendrer dans la durée emplois et recettes publiques.
未能够发展一个可行的经济,以便能创造就业机会和可持续的
库岁入。
Encourager durablement la production agricole et alimentaire suppose aussi de disposer de recettes publiques, dont on connaît l'instabilité.
刺激和维持农业与粮食生产还取决于库收入,特别是考虑到与后者相关的波动性。
Au titre de l'article 29, la violation de la loi est passible d'amende à verser au trésor public.
根据第29条,违反该法可被处以罚款,罚款上缴给库。
L'écart de rendement entre les obligations des pays émergents et les bons du Trésor des États-Unis a augmenté.
新兴市场债券与美库券之间的收益率差价
增加。
Quant aux assurances et aux fonds de pension, une structure basée au Trésor public est chargée de leur contrôle.
库有一个办公室负责监测保险公司和养恤
金。
Les subventions sur les combustibles fossiles, par exemple, coûtent actuellement aux trésors nationaux environs 100 milliards de dollars E.-U.
例如矿物燃料的补贴每年都要耗费库约1 000亿美元,但它又产生很高的环境费用。
En outre, les dommages-intérêts accordés à l'issue d'actions en réparation proviennent des caisses de l'État (à savoir des impôts).
损害索赔的赔偿金出自库中的款项(例如税收)。
Ainsi, les victimes de délits sexuels sont-elles habilitées à percevoir des indemnités de la part du Ministère des finances.
如此一来,性犯罪受害者即有权获得库提供的补偿金。
Néanmoins, pour que le Gouvernement poursuive ses efforts, des recettes plus importantes devront rentrer dans les caisses du Gouvernement.
但是,如果政府要继续作出努力,政府的库必
获得来自各地区的
外的税收。
L'État n'a cependant pas pu maintenir au même niveau le volume de ses investissements pour diverses raisons, dont
库是大多数经济和发展活动的资金来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。