法语助手
  • 关闭

国家公债

添加到生词本

emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲国家,国内公债问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助多,都影响低收入国家国内公债的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助多,都影响低收入国家国内公债的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家在国际主权公债协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多国家里,公债加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社若干成员国由于经常花费多而且收入减,财政赤字继续加重,去几年来这些国家公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公债的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,一些国家公债略有减

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用于公共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许多发展中国家管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消公债以造福于最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由于发展中国家的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危的各种脆弱性;(c) 没有关于国内公债的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

非洲国家,国内公债问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为样化国家面临更公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助,都会影响低收入国家国内公债的累积额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助,都会影响低收入国家国内公债的累积额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越国家在国际主权公债协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许国家里,公债加之投资不足是限制实现并扩残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员国由于经常花费而且收入减,财政赤字继续加重,去几年来这些国家公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公债的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债额略高于正常的财政盈余,因此,一些国家公债略有减

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中国家都有预算赤字,有些国家已有公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用于公共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许发展中国家管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消公债以造福于最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集据,以了解各个小类发展中国家全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由于发展中国家的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于国内公债的全面可靠据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家公债进行的分析一直侧于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家公债进行的分析一直侧于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个债穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲国家,国内公债问题令人关切,因为它使私营部门失了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助少或多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助少或多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家在国际主权公债协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多国家里,公债加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员国由于经常花费多而且收入减少,财政赤字继续加几年来这些国家公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公债的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,一些国家公债略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用于公共投资的资金似乎发挥了要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许多发展中国家管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消公债以造福于最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家公债进行的分析一直侧于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由于发展中国家的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于国内公债的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


badigeonnage, badigeonner, badigeonneur, badigoinces, badin, badinage, badine, badiner, badinerie, bad-lands,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中公债进行分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中公债进行分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

说来,该方案正与61个低收入和中等收入协作,这些在所有发展中公债和政府担长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

多数非洲公债问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反,经济较为多面临公债负担,而且在持可持续负债程度方面遇到挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入公债累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入公债累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多际主权公债协定中列入集体行动条款,这是可喜步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议许多里,公债加之投资不足是限制实现并扩残疾人教育权因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员由于经常花费过多而且收入减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷、最不发达和中低收入发展中公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

际金融一级,际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中公债规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾公债数额略高于正常财政盈余,因此,一些公债略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些政府新挑战,特别是其中多数都有预算赤字,有些已有公债和偿债负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额一半,欧洲和中亚占27%,这完全是由公债增加造成

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达信贷市场混乱,新兴市场用于公共投资资金似乎发挥了重要稳定作用,使这场混乱不致波及发达公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动内和际资源结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许多发展中管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长观点,即在北方进一步取消公债以造福于最不发达同时,必须为达到确定年度总量和执行确定目标做出平行努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中全部公债构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中公债进行分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一所获取资源量,而内借款只是在内转移资源;(b) 由于发展中中央银行不能印发偿还外债所需货币,因此外债通常伴有导致债务危机各种脆弱性;(c) 没有关于公债全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中进行的分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入协作,这些在所有发展中和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲问题令关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为多样化面临更大的负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多际主权协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多里,加之投资不足是限制实现并扩大残育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员由于经常花费过多而且收入减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷、最不发达和中低收入发展中

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

际金融一级,际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中的规定和条件,在涉及水、环境卫生和类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾数额略高于正常的财政盈余,因此,一些略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些政府的新挑战,特别是其中大多数都有预算赤字,有些已有大量和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚占27%,这完全是由增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达信贷市场的混乱,新兴市场用于共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动内和际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许多发展中管理

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方进一步取消以造福于最不发达的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究员试图采集数据,以了解各个小类发展中全部的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一所获取的资源量,而内借款只是在内转移资源;(b) 由于发展中的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


bague, bagué, bague-collectrice, baguenaude, baguenauder, baguenaudier, baguer, baguettage, baguette, baguette de soudure,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中公债进行的分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低和中等协作,这些在所有发展中公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲公债问题令人关切,因为营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为多样化面临更大的公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低公债的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低公债的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多际主权公债协定中列集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多里,公债加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员由于经常花费过多而且减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷、最不发达和中低发展中公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

际金融一级,际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中公债的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾公债数额略高于正常的财政盈余,因此,一些公债略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些将成为对这些政府的新挑战,特别是其中大多数都有预算赤字,有些已有大量公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚占27%,这完全是由公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达信贷市场的混乱,新兴市场用于公共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,这场混乱不致波及发达公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动内和际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助于许多发展中管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方进一步取消公债以造福于最不发达的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一所获取的资源量,而内借款只是在内转移资源;(b) 由于发展中的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于公债的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


bahïsme, bahreïn, Bahreïni, baht, bahut, bahuter, bai, baïan kara, baïcalite, baie,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家所有发展中国家公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个重债穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

大多数非洲国家,国内公债问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为多样化国家面临更大的公债负担,而续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家国际主权公债协定中列入集体行动条款,这是喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

本报告所审议的许多国家里,公债加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员国由于经常花费过多而收入减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些国家公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公债的规定和条件,涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而,由于海湾国家公债数额略高于正常的财政盈余,因此,一些国家公债略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用于公共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,能有助于许多发展中国家管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即北方国家进一步取消公债以造福于最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部公债的构成情况, 但是当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家公债进行的分析一直侧重于外债,其原因有三个:(a) 外部借款以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是国内转移资源;(b) 由于发展中国家的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于国内公债的全面靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家公债进行的分析一直外债。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家公债进行的分析一直外债,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家公债和政府担的长期债务中约占40%,此外还与24个债穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲国家,国内公债问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,济较为多样化国家面临更大的公债负担,而且在持可持续的负债程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内公债的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家在国际主权公债协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多国家里,公债加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西会若干成员国由常花费过多而且收入减少,财政赤字继续加,过去几年来这些国家公债有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消债穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家公债

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公债的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由海湾国家公债数额略高正常的财政盈余,因此,一些国家公债略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量公债和偿债的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中国家占27%,这完全是由国家公债增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用公共投资的资金似乎发挥了要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家公债市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负债自主管理采取“资产负债表做法”,可能有助许多发展中国家管理公债

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消公债以造福最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部公债的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家公债进行的分析一直外债,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由发展中国家的中央银行不能印发偿还外债所需的货币,因此外债通常伴有导致债务危机的各种脆弱性;(c) 没有关国内公债的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家进行的分析一直侧重于外

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家进行的分析一直侧重于外,其原个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

总的说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家和政府担的长期务中约占40%,此外还与24个重穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲国家,国内问题令人关切,为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反的,经济较为多样化国家面临更大的负担,而且在持可持续的负程度方面遇到更大的挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内的累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内的累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家在国际主权协定中列入集体行动条款,这是可喜的步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议的许多国家加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权的素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员国由于经常花费过多而且收入减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些国家有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家数额略高于正常的财政盈余,此,一些国家略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量和偿的负担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家增加造成的。

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用于共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负自主管理采取“资产负表做法”,可能有助于许多发展中国家管理

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消以造福于最不发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部的构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家进行的分析一直侧重于外,其原个:(a) 外部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由于发展中国家的中央银行不能印发偿还外所需的货币,此外通常伴有导致务危机的各种脆弱性;(c) 没有关于国内的全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,
emprunt d'Etat www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.

对发展中国家进行分析一直侧重于外

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons.

对发展中国家进行分析一直侧重于外,其原因有三个。

En outre, le programme SYGADE propose une formation et dispense une aide pour permettre aux intéressés d'utiliser efficacement le logiciel.

说来,该方案正与61个低收入和中等收入国家协作,这些国家在所有发展中国家和政府担长期务中约占40%,此外还与24个重穷国协作。

Dans la plupart des pays d'Afrique, la dette publique intérieure est problématique car elle a un effet d'éviction sur les emprunts publics.

在大多数非洲国家,国内问题令人关切,因为它使私营部门失去了借款机会。

Ces pays, en revanche, ont une dette publique plus importante et éprouvent des difficultés bien plus grandes à maintenir un niveau d'endettement viable.

相反,经济较为多样化国家面临更大担,而且在持可持续程度方面遇到更大挑战。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut avoir pour moteur une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内累积数额。

L'accumulation de la dette publique intérieure dans les pays à faible revenu peut être due à une aide étrangère soit trop faible, soit trop abondante.

如果外来援助过少或过多,都会影响低收入国家国内累积数额。

Le fait qu'un nombre croissant de pays aient inclus des clauses d'action collective dans leurs émissions d'obligations d'État sur le marché international était un progrès dont il convenait de se féliciter.

越来越多国家在国际主权协定中列入集体行动条款,这是可喜步骤。

Dans de nombreux pays examinés dans le présent rapport, la dette publique et la faiblesse des investissements sont des facteurs défavorables à la conquête et à l'élargissement du droit à l'éducation des handicapés.

在本报告所审议许多国家里,加之投资不足是限制实现并扩大残疾人教育权因素。

Plusieurs pays membres de la CESAO voient leur dette publique s'accroître depuis quelques années en raison d'une baisse des recettes et d'un déficit budgétaire qui continue d'être alimenté par des dépenses de fonctionnement excessives.

西亚经社会若干成员国由于经常花费过多而且收入减少,财政赤字继续加重,过去几年来这些国家有所增加。

Nous devons placer l'annulation de la dette publique des pays pauvres très endettés, celle des pays les moins avancés et celle des pays en développement à faible revenu et à revenu intermédiaire au centre de nos préoccupations.

我们必须优先取消重穷国、最不发达国家和中低收入发展中国家

Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.

在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。

L'inflation est restée modeste pendant toute la période considérée et, en raison du gonflement des recettes budgétaires par rapport à la normale, le niveau de la dette publique dans les États du Golfe a dans certains cas été légèrement réduit.

全年通货膨胀适度,而且,由于海湾国家数额略高于正常财政盈余,因此,一些国家略有减少。

Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.

补偿这些收入将成为对这些国家政府新挑战,特别是其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量和偿担。

Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.

拉丁美洲约占增加总额一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全是由国家增加造成

Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.

鉴于最近发达国家信贷市场混乱,新兴市场用于共投资资金似乎发挥了重要稳定作用,使这场混乱不致波及发达国家市场。

La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.

调动国内和国际资源结合点表明,对资产和自主管理采取“资产表做法”,可能有助于许多发展中国家管理

Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.

在这方面,摩洛哥赞扬秘书长观点,即在北方国家进一步取消以造福于最不发达国家同时,必须为达到确定年度总量和执行确定目标做出平行努力。

Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.

国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部构成情况, 但是在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家数据集。

L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.

对发展中国家进行分析一直侧重于外,其原因有三个:(a) 外部借款可以增加一国所获取资源量,而国内借款只是在国内转移资源;(b) 由于发展中国家中央银行不能印发偿还外所需货币,因此外通常伴有导致务危机各种脆弱性;(c) 没有关于国内全面可靠数据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国家公债 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


国家干预论, 国家干预制度, 国家工场, 国家公路, 国家公园, 国家公债, 国家管理, 国家行政, 国家行政机关, 国家机构,