法语助手
  • 关闭
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事早已逃

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们的活动经常超越波兰的

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥的

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

后来用本的护照离开

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运的斗争超过

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥的

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到内部的访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐的概念包括强迫外离开一

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有今年主要关注的是如何处理跨越恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

的生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使们穿越的“经纪”来说,贩卖口是一种营利性很大的收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中家的具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约也应当同其他家合作,根除跨越的贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目的是要防止恐怖分子进和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批民逃离的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中家的具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的线以外发生的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


毒芹, 毒芹侧碱, 毒芹毒物, 毒芹毒药, 毒芹碱, 毒芹羟碱, 毒芹属, 毒芹素, 毒区, 毒人参,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们的活动经常超越波兰的国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥的国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人的护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,贩运的斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥的国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先安排了几次到国境内部的访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐境的概念包括强迫外国人离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主要关注的是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境的贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目的是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批人民逃离国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的国境线以外发的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


毒石, 毒手, 毒鼠豆属, 毒鼠药, 毒鼠子属, 毒死, 毒素, 毒素产生, 毒素单位, 毒素的,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们活动经常超越波兰国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到国境问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐强迫外国人离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主要关注是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批人民逃离国境问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多接触;我们将越来越多地受到我们国境线以外发生一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们活动经常超越波兰国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉后来用本护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐概念包括强迫外国离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有今年主要关注是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使们穿越国境“经纪”来说,贩卖口是一种营利性很入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于民逃离国境问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多接触;我们将越来越多地受到我们国境线以外发生一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


毒蝇菌, 毒鱼草, 毒爪, 毒汁, 毒汁四溅的, 毒资, , 独霸, 独霸一方, 独霸诸侯,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们的活动经常超越波兰的国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥的国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人的护国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运的斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥的国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部的访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐境的概念包括强迫外国人一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主关注的是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无关紧和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境的贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目的是防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批人民逃国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓的刚果钻石甚至都不需经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的国境线以外发生的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们活动经常超越波兰国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先安排了几次到国境内部访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐概念包括强迫外国人离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主要关注是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿越国境“经纪人”来说,卖人口是一种营利性很大收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批人民逃离国境问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多接触;我们将越来越多地受到我们国境线以外发一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事早已逃

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们活动经常超越波兰

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉后来用本护照离开

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运斗争超过

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到内部访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐概念包括强迫外离开一

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有主要关注是如何处理跨越恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使们穿越“经纪”来说,贩卖口是一种营利性很大收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约也应当同其他家合作,根除跨越贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目是要防止恐怖分子进和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批民逃离问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他家更多接触;我们将越来越多地受到我们线以外发生一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事早已逃

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们活动经常超越波兰

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉后来用本护照离开

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运斗争超过

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到内部访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐概念包括强迫外离开一

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有今年主要关注是如何处理跨越恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

生命对他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使们穿越“经纪”来说,贩卖口是一种营利性很大收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约也应当同其他家合作,根除跨越贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目是要防止恐怖分子进和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批民逃离问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和发展中具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓刚果钻石甚至都不需要经过该

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何进入巴西

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他家更多接触;我们将越来越多地受到我们线以外发生一切影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们的活动经常超波兰的国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥的国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人的护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,与毒品贩运的斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥的国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先生安排了几次到国境内部的访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐境的概念包括强迫外国人离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主要的是如何处理跨国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的生命对他们来说无紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

对于设法使人们穿国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别意内陆和国境发展中国家的具体

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

约国也应当同其他国家合作,根除跨国境的贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目的是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

于大批人民逃离国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别意内陆和国境发展中国家的具体

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产生的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多的接触;我们将多地受到我们的国境线以外发生的一切的影响;以及我们将多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,
guó jìng
territoire; frontière
traverser illégalement la frontière
偷越国境
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les limites du pays est claire.

国境线很清楚。

Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.

其时,两名当事人早已逃国境

Leurs activités s'étendent très souvent au-delà des frontières de la Pologne.

它们的活动经常超越波兰的国境

Il sera en outre expulsé du territoire monégasque.

并应将其逐摩纳哥的国境

S. T a ensuite quitté le pays en utilisant un passeport authentique à son nom.

申诉人后来用本人的护照离开国境

La lutte contre le trafic des drogues est transnationale.

各位会同意,贩运的斗争超过国境

À l'expiration de sa peine, il est conduit hors du territoire monégasque.

刑期届满后,应将其递解摩纳哥的国境

Nous avons préparé quelques visites de M. Moutoo à l'intérieur du pays.

“我们为Moutoo先安排了几次到国境内部的访问。

La notion d'expulsion s'entend de l'éloignement forcé d'un étranger du territoire d'un État.

驱逐境的概念包括强迫外国人离开一国国境

Nos craintes portent cette année sur la question du terrorisme, qui dépasse les frontières.

我们所有人今年主要关注的是如何处理跨越国境恐怖主义问题。

Pour eux, les vies humaines ne comptent pas.

人的他们来说无关紧要,规则和法律毫无意义,国境令人讨厌。

La traite d'individus est une source de revenus très lucrative pour les "coyotes", c'est-à-dire les passeurs.

于设法使人们穿越国境的“经纪人”来说,贩卖人口是一种营利性很大的收入来源。

Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

L'État partie devrait également coopérer avec les autres États à la lutte pour l'élimination de la traite transnationale.

缔约国也应当同其他国家合作,根除跨越国境的贩运。

Il s'agit d'empêcher l'entrée sur le territoire et la sortie de ces personnes et de surveiller leurs mouvements.

此目的是要防止恐怖分子进本国国境和监测其流动。

S'agissant des exodes massifs, l'intervenant note qu'avant même d'en déterminer toutes les causes, des recommandations sont formulées.

关于大批人民逃离国境的问题,甚至在确定所有原因之前就已拟订了建议。

Les préoccupations particulières des pays en développement sans littoral et des pays en développement de transit méritaient une attention particulière.

应当特别注意内陆和国境发展中国家的具体关注。

Quoiqu'il en soit, les diamants prétendument originaires de la RDC n'ont pas même à transiter physiquement par le territoire.

不过,所谓的刚果钻石甚至都不需要经过该国国境

Les services de l'immigration ont le pouvoir discrétionnaire d'autoriser ou de refuser l'entrée de quiconque sur le territoire brésilien.

移民当局有全权允许或拒绝任何人进入巴西国境

Nous ne saurions nous contenter de ce qui a été accompli ces cinq dernières années.

所产的新认识可简单地归纳为:未来将涉及到同世界其他国家更多的接触;我们将越来越多地受到我们的国境线以外发的一切的影响;以及我们将越来越多地依赖于外界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 国境 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


国交, 国脚, 国教, 国界, 国界标, 国境, 国舅, 国剧, 国君, 国库,