法语助手
  • 关闭

哀悼日

添加到生词本

jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纪念碑的落成和将从主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从主义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击主义的人的纪念碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全哀悼日第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示们深切同情和由衷哀伤,以色列宣布今为全哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是家在受害者纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 旗在中府规定哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全哀悼日之际,聚集到遭遇震灾青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些家将从纳粹分子手中获得解放日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑和将从纳粹主义中解放出来日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者行为,便得通过该决议草案必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵哀悼日代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者亲友转达最诚挚慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些家宣布从纳粹主义统治下解放出来日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义纪念碑,或者为在法西斯一方战斗人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来时候,一些欧洲家,其中包括在战争中站在希特勒德一方家,以及一些际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战真正原因,将发动二战责任同等归咎于苏联和希特勒德,同时为那些为希特勒帮凶、在被纳粹占领家领土上犯下罪行并与第三帝一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


faille, faillé, faillée, failler, failleux, failli, faillibilité, faillible, faillir, faillite,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

强烈谴责这种人道的行,并宣布第二

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

了表示我们深切的同情和由衷的伤,以色列宣布今全国

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7是国家在受害者的纪念

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的子宣布

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的子宣布以及了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的一个,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时那些成希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


fair mine de…, faire, faire à qch, faire abstraction de, faire apparaître la sensation d'acupuncture, faire arme de tout, faire attention, faire bien, faire bien (mieux) de +v., faire bien de,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深情和由衷哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们法国国旗在中国政府规定全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑落成和将从纳粹主义中解放出来日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者行为,便得通过该决议草案必要性更加迫

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者亲友转最诚挚慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义纪念碑,或者为在法西斯一方战斗人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战真正原因,将发动二战责任等归咎于苏联和希特勒德国,时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

企图目前正在不断加剧,甚至达到程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

企图可能甚至包括在些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西斯方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国方的国家,以及些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,

用户正在搜索


faisandeau, faisander, faisanderie, faisandier, faisane, faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹的人的纪念碑,或者为在法西一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

种企图目前正在不断加剧,甚至达到了种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕反法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

种企图可能甚至包括在些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西斯方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国方的国家,以及些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纪念碑的落成和将从义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了游行而逮捕反法西斯义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击义的人的纪念碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,
jour de deuil www.fr hel per.com 版 权 所 有

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国哀悼日的第二,报纸全部只有黑白两色。

Notre gouvernement a déclaré le 13 septembre journée de deuil.

我国政府宣布9月13日为哀悼日

Le Bhoutan condamne énergiquement ces actes inhumains et a déclaré une journée de deuil national le jour suivant.

不丹强烈谴责这种不人道的行为,并宣布第二哀悼日

Pour exprimer sa profonde sympathie et sa compassion sincère, Israël a déclaré qu'aujourd'hui serait une journée nationale de deuil.

为了表示我们深切的同情和由衷的哀伤,以色列宣布今为全国哀悼日

Le président russe, Dmitri Medvedev, a décrété que le 7 décembre serait une journée de deuil national à la mémoire des victimes.

俄罗斯总统梅德韦杰夫已经宣布,12月7日是国家在受害者的纪念哀悼日

Notre drapeau national a été mis en berne pendant la période de trois jours de deuil national décidée par les autorités chinoises.

" 我们的法国国旗在中国政府规定的三全国哀悼日里自发降半旗.

Une semaine après le séisme, des milliers de personnes se sont rassemblées à Xining, capitale de la province sinistrée du Quinghai, pour une journée de deuil national.

玉树地震一个星期后,数千群众在全国哀悼日之际,聚集到遭遇震灾的青海省省会西宁市悼念罹难者。

Ces tentatives sont de plus en plus nombreuses, au point où dans certains pays cette journée commémorant la victoire sur les nazis est proclamée journée de deuil.

这种企图目前正在不断加剧,甚至达到了这样一种程度:有些国家将从纳粹分子手中获得解放的日子宣布为哀悼日

En outre, l'inauguration de monuments aux nazis et la proclamation des dates de la libération du nazisme comme journée de deuil ainsi que l'arrestation d'antifascistes opposés aux manifestations nazis rendent d'autant plus urgente l'adoption du projet de résolution.

此外,纳粹纪念碑的落成和将从纳粹主义中解放出来的日子宣布为哀悼日以及为了纳粹游行而逮捕法西斯主义者的行为,便得通过该决议草案的必要性更加迫切。

Malheureusement, aujourd'hui est aussi un jour de deuil national dans votre pays et, au nom de la Suède, je vous prie de faire part de notre respect et de nos plus sincères condoléances aux familles et amis de tous ceux qui ont perdu la vie dans ce tragique accident.

可惜,今也是贵国的全国哀悼日,我代表瑞典向那些在悲惨事件中丧生者的亲友转达最诚挚的慰问和哀悼。

Ces tentatives peuvent même inclure la proclamation, dans certains pays, d'une journée de deuil à l'occasion de la libération du fascisme, ainsi que des projets consistant à détruire les monuments dédiés à ceux qui ont combattu le nazisme ou à en construire d'autres honorant ceux qui ont combattu à ses côtés.

这种企图可能甚至包括在一些国家宣布从纳粹主义统治下解放出来的日子为一个哀悼日,计划摧毁抗击纳粹主义的人的纪念碑,或者为在法西斯一方战斗的人修建纪念碑。

Pourtant, à la veille de cette triste date, dans des pays européens, dont certains ayant fait la guerre aux côtés de l'Allemagne hitlérienne, et dans certaines structures parlementaires internationales, on s'efforce activement de réviser les causes véritables de la Deuxième Guerre mondiale, de rendre l'URSS responsable de l'avoir provoquée à l'égal de l'Allemagne hitlérienne, et en même temps de justifier ceux qui se sont rendus complices des forces hitlériennes, commettant des atrocités sur le territoire des pays occupés par les nazis, et qui ont été renversés avec le Troisième Reich.

然而就在哀悼日即将到来的时候,一些欧洲国家,其中包括在战争中站在希特勒德国一方的国家,以及一些国际议会机构,正在努力企图重新审视引发第二次世界大战的真正原因,将发动二战的责任同等归咎于苏联和希特勒德国,同时为那些成为希特勒帮凶、在被纳粹占领国家领土上犯下罪行并与第三帝国一起被推翻者开脱罪责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 哀悼日 的法语例句

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


哀辞, 哀悼, 哀悼经, 哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告,