Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
裔
口占55%,34%是北美和欧
裔。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
裔
口占55%,34%是北美和欧
裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆裔
土族塞
儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和
裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著
和
裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,裔为此付出了并且仍在继续付出高昂
代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外裔对这一问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予裔妇女权力”
论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到裔妇女所做
贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有具体提到对
裔
歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区裔社区
具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度机关中任命
裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进裔对土地
占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护裔居住地
国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
当地
(
马来西亚土著
)是
来移
者
裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些主要是法国
裔或出生时为法国
。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西是黎巴嫩
裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后人口占55%,34%是北美和欧洲后
。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后族塞人儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着千万黎巴嫩和叙利亚人
后
。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心是,对
著社区和非洲后
社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在些伊美国家,很多移
是
著人和非洲后
。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在种情况下,非洲人后
为此付出了并且仍在继续付出高昂
代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外非洲人后
对
题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了份题为“赋予非洲人后
妇女权力”
论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲人后妇女所做
贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到对非洲人后歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区非洲人后社区
具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度机关中任命非洲人后
。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲人后妇女获得
地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后对
地
占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护非洲人后居住地
国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地人(非马来西亚著人)是后来移
者
后
。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
些人主要是法国人后
或出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲人后题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
裔
口占55%,34%是北美和欧
裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆裔
土族塞
儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和
裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著
和
裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,裔为此付出了并且仍在继续付出高昂
代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外裔对这一问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予裔妇女权力”
论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到裔妇女所做
贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有具体提到对
裔
歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区裔社区
具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度机关中任命
裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进裔对土地
占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护裔居住地
国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
当地
(
马来西亚土著
)是
来移
者
裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些主要是法国
裔或出生时为法国
。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西是黎巴嫩
裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚人的后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著人和非洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她史上很少提
非洲人后裔妇女所做的贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提对非洲人后裔的歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区非洲人后裔社区的具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度的机关中任命非洲人后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲人后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地的占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地人(非马来西亚土著人)是后来移者的后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些人主要是法国人后裔或出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲人后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔土族塞人儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚人后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心,
土著社区和非洲后裔社区
续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
一些伊美国家,很多移
土著人和非洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且
续付出高昂
代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外非洲人后裔
这一问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲人后裔妇女所做贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到非洲人后裔
歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业本地区非洲人后裔社区
具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进司法制度
机关中任命非洲人后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲人后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔土地
占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护非洲人后裔居住地国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地人(非马来西亚土著人)后来移
者
后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些人主要法国人后裔或出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲人后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人黎巴嫩人后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚人的后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著人和非洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外的非洲人后裔对这一问题十分。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲人后裔妇女所做的贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区非洲人后裔社区的具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度的机关中任命非洲人后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲人后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地的占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关保护非洲人后裔居住地的国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地人(非马来西亚土著人)是后来移者的后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些人主要是法国人后裔或出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲人后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于罗姆人后裔的土族塞人儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着黎巴嫩和叙利亚人的后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在些伊美国家,很
移
是土著人和非洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,非洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲人后裔往往受到双歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外的非洲人后裔对这问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了份题为“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲人后裔妇女所做的贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到对非洲人后裔的歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区非洲人后裔社区的具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度的机关中任命非洲人后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲人后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲人后裔对土地的占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护非洲人后裔居住地的国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地人(非马来西亚土著人)是后来移者的后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些人主要是法国人后裔出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲人后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700巴西人是黎巴嫩人后裔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
洲后裔人口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另,据估计有30名属于罗姆人后裔
土族塞人儿童
有
学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚人后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心是,对土著社区和
洲后裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著人和
洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,洲人后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂
代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
洲人后裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国洲人后裔对这一问题十分敏锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予洲人后裔妇女权力”
论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史很少提到
洲人后裔妇女所做
贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有人具体提到对洲人后裔
歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区洲人后裔社区
具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度机关中任命
洲人后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进洲人后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进洲人后裔对土地
占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护洲人后裔居住地
国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
当地人(
马来西亚土著人)是后来移
者
后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些人主要是法国人后裔或出生时为法国人。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此,
洲人后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西人是黎巴嫩人后裔。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cinquante-cinq pour cent des habitants sont d'ascendance africaine et 34 % d'ascendance européenne ou nord-américaine.
非洲后裔口占55%,34%是北美和欧洲后裔。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas scolarisés.
另外,据估计有30名属于后裔的土族塞
儿童没有上学。
Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.
我国居住着一千万黎巴嫩和叙利亚的后裔。
La Commission déplore la persistance de la violence à l'encontre des communautés autochtones et afro-colombiennes.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Dans certains pays ibéro-américains, une grande partie des groupes concernés est d'origine autochtone ou africaine.
在一些伊美国家,很多移是土著
和非洲后裔。
Dans ces circonstances, les personnes d'ascendance africaine continuaient de payer le prix fort.
在这种情况下,非洲后裔为此付出了并且仍在继续付出高昂的代价。
Les personnes d'ascendance africaine étaient souvent victimes d'une discrimination double ou multiple.
非洲后裔往往受到双重或多重歧视。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
散居国外的非洲后裔对这一问题
锐。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题为“赋予非洲后裔妇女权力”的论文。
Elle a évoqué le manque de visibilité du rôle de ces femmes dans l'histoire.
她谈到历史上很少提到非洲后裔妇女所做的贡献。
Il a été fait spécifiquement mention de la discrimination à l'égard des personnes d'ascendance africaine.
还有具体提到对非洲
后裔的歧视。
Évaluer l'impact spécifique des microentreprises sur les communautés d'ascendance africaine dans la région.
评估微型企业对本地区非洲后裔社区的具体影响。
Promouvoir la nomination de personnes d'ascendance africaine au sein des organes du système judiciaire.
促进在司法制度的机关中任命非洲后裔。
Promouvoir l'accès des femmes d'ascendance africaine à la terre, au crédit et à la propriété.
促进非洲后裔妇女获得土地、信贷和所有权。
Promouvoir une structure foncière communautaire pour les personnes d'ascendance africaine.
促进非洲后裔对土地的占有权。
Ratifier les accords internationaux sur la protection des zones habitées par des populations d'ascendance africaine.
批准关于保护非洲后裔居住地的国际协议。
Les populations non autochtones (les non-Bumiputras) sont les descendants de colons arrivés plus tard.
非当地(非马来西亚土著
)是后来移
者的后裔。
Ils sont principalement d'origine française ou français de naissance.
这些主要是法国
后裔或出生时为法国
。
En outre, les experts des personnes d'ascendance africaine feraient rapport au Groupe de travail intergouvernemental.
此外,非洲后裔问题专家将向政府间工作组报告。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
约有700万巴西是黎巴嫩
后裔。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。