En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动同心协力
努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要同心协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有利于每一个家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该同心协力打击恐怖祸患
时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题解决需要所有
同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有家必须同心协力,才能战胜这种邪恶
势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当会同心协力时,便可作出很大
成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
会必须同心协力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力行动来寻找能够保障
类尊严
解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合全体会员
也将于你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
会必须在这个最重要
问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现我们期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心协力,从过去失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立我进程中,这
不可或缺
部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心协力,没有什么不可能
。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只请你与我们同心协力,就像你对你
同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同的努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
国际同
,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们所有
同
,朝着同一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决所有
的同
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同,才能战胜这种邪恶的势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
同
的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重的问题上同
地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只同
,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些的确是同心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要同心协力,
能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有利于每一个家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有家必须同心协力,
能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当会同心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
会必须同心协力,这样
能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各同心协力,作出集体努力,
能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合全体会员
也将于你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
会必须在这个最重要的问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立我的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同心协力,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我同心
, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同心的努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
国际同心
,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我所有
同心
,
着同一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决所有
的同心
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心,才能战胜这种邪恶的势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同心时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同心,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同心,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
同心
的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同心。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重的问题上同心
地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心,否则就不可能实现我
的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我已经同心
,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他已经教导我
,只
同心
,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我只是请你与我
同心
,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
们同心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是同心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同心协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
们需要所有
同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同心协力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同心协力,这样才能有效地应对全球。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
有各国同心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的行动来寻找能够保障类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
相信,联合国全体会员国也将于你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要的问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
们已经同心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导们,
要同心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
们
是请你与
们同心协力,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动确是同
努
。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际同,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同打击恐怖祸患
时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同
,朝着同一方向努
。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手解决需要所有
同
。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须同,才能战胜这种邪恶
势
。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会同时,便可作出很大
成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须同,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国同,作出集体努
,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同行动来寻找能够保障
类尊严
解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你同。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要上同
地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同,否则就不可能实现我们
期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同,从过去
失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同建立我国
进程中,这是不可或缺
部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同,没有什么是不可能
。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同,就像你对你
同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动的确是心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际心协力,行动才能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
心协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
理会
心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有心协力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的
心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家心协力,才能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会心协力,这样才能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国心协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要心协力的行动来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会在这个最重要的问题上
心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在心协力建立我国的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们心协力,就像你对你的
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们同心协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些的确是同心协力的努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要同心协力,
能有效。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
同心协力有利于每一个家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会同心协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是同心协力打击恐怖祸患的时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有同心协力,朝着同一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题的解决需要所有的同心协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有家必须同心协力,
能战胜这种邪恶的势力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当会同心协力时,便可作出很大的成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
会必须同心协力,这样
能有效地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各同心协力,作出集体努力,
能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要同心协力的来寻找能够保障
类尊严的解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合全体会员
也将于你同心协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
会必须在这个最重要的问题上同心协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲同心协力,否则就不可能实现我们的期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经同心协力,从过去的失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在同心协力建立我的进程中,这是不可或缺的部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要同心协力,没有什么是不可能的。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们同心协力,就像你对你的同胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En conjuguant nos efforts, nous parviendrons peut-être à une solution.
我们协力, 可能会找到解决办法。
De fait, ces opérations sont des efforts conjoints.
这些行动确是
协力
努力。
L'efficacité des mesures prises exige la convergence des efforts internationaux.
需要国际协力,行动才能有
。
Nous avons tous avantage à travailler ensemble.
协力有利于每一个国家。
Qui peut vous mettre au défi si vous agissez ensemble?
如果安理会协力,谁可阻挡?
Il est temps d'agir ensemble contre la pieuvre terroriste.
现在应该是协力打击恐怖祸患
时候。
Nous devons oeuvrer de concert dans la même direction.
我们需要所有协力,朝着
一方向努力。
Le monde entier doit contribuer à trouver des solutions aux problèmes les plus insolubles.
最棘手问题解决需要所有
协力。
Ce fléau ne peut être vaincu que grâce aux efforts combinés de tous les États.
所有国家必须协力,才能战胜这种邪
力。
Lorsque la communauté internationale unit ses forces, on peut accomplir beaucoup.
当国际社会协力时,便可作出很大
成绩。
La communauté internationale doit être unie pour pouvoir gérer efficacement les crises mondiales.
国际社会必须协力,这样才能有
地应对全球危机。
Cette menace ne pourra être éliminée qu'au moyen d'une intervention coordonnée et collective.
只有各国协力,作出集体努力,才能保证消除这项威胁。
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions qui sauvegardent la dignité de l'être humain.
需要协力
行动来寻找能够保障
类尊严
解决方法。
Vous avez également à vos côtés, j'en suis sûr, l'ensemble des États membres.
我相信,联合国全体会员国也将于你协力。
La communauté internationale doit procéder de concert sur cette question de la plus haute importance.
国际社会必须在这个最重要问题上
协力地向前进。
Si toute l'Afrique ne s'unit pas pour coopérer, elle ne pourra pas réaliser ses aspirations.
除非全非洲协力,否则就不可能实现我们
期望。
Nous avons, ensemble, appris de nos échecs et des drames du passé.
我们已经协力,从过去
失败和悲剧中汲取了教训。
Cela fait partie intégrante du processus d'édification de notre nation en tant qu'entreprise partagée.
在协力建立我国
进程中,这是不可或缺
部分。
Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.
他们已经教导我们,只要协力,没有什么是不可能
。
Nous te demandons d’œuvrer avec nous pour la même chose qui amène ici tes compatriotes .
我们只是请你与我们协力,就像你对你
胞那样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。