Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形成可能
刺激
。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形成可能
刺激
。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
们有可能
破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能
改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们可能放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,可能发现其
挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能改变委员
地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很可能
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能产生严重
安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,可能出现类似
断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议修正可能
给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则可能产生相反
。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能把这种
影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕可能被警察内部
Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新情报逐步曝光,可能
提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯可能受到冷捕集
影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能把
看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组
。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修正给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素把这种效果的影响降
。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受
冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造
肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战
策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
策进程
显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修正给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国府
把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放
业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形成可能
刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有可能破坏整个改革
。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
种
迁徙分布格局可能
改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们可能放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,可能发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进可能
显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能改变委员
地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很可能
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能产生严重
安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,可能出现类似
断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提修正可能
给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则可能产生相
果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能把这种
果
影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕可能被警察内部
Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新情报逐步曝光,可能
提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯可能受到冷捕集
影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修正则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些则
产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸形成可能
刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有可能破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种迁徙分布格局可能
改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们可能放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,可能发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程可能显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能改变
域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
获悉,禁令很可能
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能产生严重
安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,可能出现类似
断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议修正可能
给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则可能产生相反
效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能把这种效果
影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕可能被警察内部
Sharbahara人
杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新情报逐步曝光,可能
提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯可能受到冷捕集
影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放
业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,发现其它挑战。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也挑战决策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治决策进程显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星产生严重的安全问题。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修正给该原则带来疑问。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des irritations cutanées sont possibles en raison de la formation d'acides phosphoriques.
由于磷酸的形成可能刺激皮肤。
Elles risquent de dominer tout le programme de réformes.
它们有可能破坏整个改革议程。
Et il est fort probable que la distribution migratoire des espèces soit bouleversée.
物种的迁徙分布格局可能改变。
Une fois mariées, elles mettront peut-être fin à leurs études.
一旦结婚,她们可能放弃学业。
L'expérience a montré que d'autres problèmes pourraient se faire jour.
根据这一经验,可能发现其它
。
Le dialogue peut aussi constituer un défi pour les décideurs et les chefs religieux.
对话也可能策者和宗教领袖。
Les processus de décision politiques peuvent nous paraître très lents et trop lourds.
政治策进程可能
显得非常缓慢而繁琐。
Cela peut modifier la composition géographique du Comité.
这样做可能改变委员
的地域组成。
Or, le Comité a été informé que l'interdiction allait probablement être maintenue.
委员获悉,禁令很可能
维持下去。
Qui plus est, l'attaque de satellites pourrait avoir de graves conséquences sur la sécurité.
此外,攻击卫星可能产生严重的安
。
Cet hiver, il pourrait y avoir des déconnections analogues.
今年冬天,可能出现类似的断电情况。
La modification proposée pourrait jeter le doute sur ce principe.
所提议的修正可能给该原则带来疑
。
Reprendre ces principes pourrait donc s'avérer contre-productif.
因此,重复这些原则可能产生相反的效果。
Deux remarques sont à faire, dans le sens de minimiser cet effet.
两个因素可能把这种效果的影响降到最低。
L'auteur craint d'être éliminé par des agents du Sharbahara au sein de la police.
提交人惧怕可能被警察内部的Sharbahara人员杀害。
Des rapports supplémentaires pourraient être publiés à mesure que de nouvelles informations seront disponibles.
随着新的情报逐步曝光,可能提出补充报告。
Cette étude montre que le PeCB est probablement piégé par le froid.
这项研究显示五氯苯可能受到冷捕集的影响。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,氟辛烷磺酸可能
造成肺化脓。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,但可能产生歧视性影响。
Le gouvernement hôte peut vouloir ainsi exprimer sa reconnaissance aux «sauveurs».
接受国政府可能把它看作是报答“救主”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。