- alep阿勒颇[叙利亚] 法 语助 手 noix d'Alep 阿勒颇棓子
- crédit m 【经济】信用 2. n. m. 【会】贷方Crédit Lyonnais 里昂信贷银行Crédit algérienne 阿叙利亚信贷银行Crédit d'Import Export de
- damascèneadj. 大马士革的(Damas [damas] ,叙利亚首都)
n. [Damascène] 大马士革人
www .fr dic. co m 版 权 所 有
- épiphaneadj. m. 显赫的(古埃及和古叙利亚王国一些国王用的称号)
- hama哈马[叙利亚]
- Hittitea. 赫梯人的 H~sn. 赫梯人[小亚细亚东部和叙利亚北部的古代部族] 法 语 助手
- homs霍姆斯[叙利亚] 法 语 助 手
- jacobiten.m. 1. 叙利亚雅各派教会信徒
2. 英王詹姆斯二世的拥戴者;要求詹姆斯后裔继承王位者
a. 1. 叙利亚雅各派的 Église jacobite雅各派教堂 hérésie
- krakn. m ( 12世纪十字军建于巴勒斯坦和叙利亚的)城堡
- latakieh拉塔基亚[叙利亚]
- lattaquié拉塔基亚[叙利亚] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- maroniten. 马龙派教徒[马龙派, 黎巴嫩及叙利亚希腊正教中较接近罗马公教的一支派, 创建人马龙(Maron)] a. 马龙教派的
- syriaquen.m., a.
【语言】 (3~8世纪)古叙利亚语(的) www .fr dic. co m 版 权 所 有
- Syrie叙利亚[亚洲]
常见用法
la Syrie叙利亚
ketmie de Syrie 木槿
- Syriensyrien, ne a. (m) 叙利亚的 S~n. 叙利亚人 n. m 叙利亚语
- syro-préf. 表示“叙利亚的"的意思, 例如:~-égyptien(叙埃的)
- actantn. m. 【语言】主语; 施动者 n. m. 【文】施事; 叙事功能因素
- astrophysiquen. f. & a. 天体物理学(的) astrophysique f. 天[体、文]物理学astrophysique nucléaire 天体核物理学
- bateauche 护渔船bateau hydrographe 水[道、文]测量船; 水文调查船bateau laboratoire de recherche 研究试验船bateau lance roquettes
- benoîtbenoît, e a. 1. 〈贬〉〔文〕假作温和的,伪善的 C'est un benoît personnage, plein d'attentions délicates, qui
- buretteburettes à qn使某人腻烦, 使某人恼火 法 语 助手 burette f. 滴定管; 量管; 枪burette (graduée, de mesure) 滴定管burette Winkler 文
- cantilènen.f. 1. 〔乐〕歌唱性旋律;坎蒂列那
2. (中世纪时)叙事抒情诗文或歌曲 La “Cantilène de sainte Eulalie” est le plus ancien poè
- celuiles mathématiques. 保罗和皮埃尔是索邦大学的学生,皮埃尔学的是哲学,保罗学的是数学。
3. 带-là的指前文提到过的人或物,带-ci的指后文即将提到的人或物
On ne prend
- choralpl.~als 或~aux
a. 1. 〔文〕使用齐诵的 Pindare est le grand maître du lyrisme choral.平达罗是齐诵抒情诗歌的大师。
2
- corrupteur受到了处罚。
3. (语言文字的)讹用者
a. 使人堕落的,使人道德败坏的
des spectacles corrupteurs使人堕落的戏剧
n. m. 【文】使人堕落的,
用户正在搜索
独此一家,
独当一面,
独到,
独到的,
独到之处,
独到之见,
独豆咖啡,
独断,
独断的,
独断的(人),
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
独断主义者,
独断专行,
独断专行的人,
独峰驼,
独夫,
独夫民贼,
独孤,
独孤科,
独孤属,
独轨,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
独家经销商,
独家经营,
独家经营的产品,
独家经营协定,
独家式样,
独家享有的,
独家新闻,
独家主顾,
独角鲸,
独角老母牛,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,