法语助手
  • 关闭
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人民已太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人民

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势仍然困,人民继续

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃远在现在这种状况中

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期的阿富汗人民值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,最大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是最为沉重的民族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
说道,“只要有我在,就不能让孩子受苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~受难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔受苦太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,然在默默受苦

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无受苦

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女受苦最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区然在受苦受难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使受苦,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女受苦极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家永远受苦受难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势然困难,继续受苦

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中受苦

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期受苦受难的阿富汗值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深受苦难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万受苦

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,受苦最大的还是无

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童受苦的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚受苦最为沉重的族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,让孩子受苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~受难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人民已受苦太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默受苦

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

想看到加沙无辜人民受苦

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童妇女受苦最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的区仍然在受苦受难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民受苦,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女受苦极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

要求一个国家永远受苦受难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

会局势仍然困难,人民继续受苦

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

让科索沃永远在现在这种状况中受苦

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期受苦受难的阿富汗人民值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深受苦难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯受苦受难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

过,每天有数百万人在受苦

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,受苦最大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童受苦的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是受苦最为沉重的民族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


olfaction, olfactologie, olfactomètre, olfactométrie, olfactothérapie, Olga, olgite, oliban, Olibanum, olibrius,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子受苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~受难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦也跟着受苦

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔受苦太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默受苦

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜受苦

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,妇女受苦最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使受苦,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女受苦极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家永远受苦受难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济社会局势仍然困难,继续受苦

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中受苦

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期受苦受难的阿富汗值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深受苦难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯受苦受难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万受苦

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,受苦最大的还是无辜的

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区受苦的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚受苦最为沉重的族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


oligiste, oligo, oligoamnios, oligobase, oligocarpe, oligocène, oligochète, oligochètes, oligochromémie, oligoclase,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我花我的命运

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

时,我是一个很听话的孩子,学习非常

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人民已太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人民

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样人民,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家永远难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社局势仍然困难,人民继续

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期难的阿富汗人民值得这样

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,最大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是最为沉重的民族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


oligophyre, oligoplasmie, oligopnée, oligopole, oligopolistique, oligopolymère, oligoposie, oligopsone, oligopsychie, oligoptyalisme,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,

用户正在搜索


olivie, olivier, olivine, olivinisation, olivinite, olivinophyre, ollachérite, ollaire, olla-podrida, ollénite,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,

用户正在搜索


ombrelle, ombrellemétallique, ombrer, ombrette, ombreux, Ombrien, ombrine, ombromanie, ombromètre, ombrométrie,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子受苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~受难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常受苦

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人受苦太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默受苦

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人受苦

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女受苦最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人受苦,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女受苦极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家永远受苦受难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势仍然困难,人受苦

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中受苦

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期受苦受难的阿富汗人值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深受苦难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在受苦

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,受苦最大的还是无辜的人

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童受苦的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是受苦最为沉重的族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


omentectomie, omentite, omento, omentocèle, omentofixation, omentopexie, omentorraphie, omentotomie, Omer, omerta,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人民已太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人民

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势仍然困难,人民继续

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃在现在这种状况中

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期难的阿富汗人民值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,最大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是最为沉重的民族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


omnidirectionnel, omnidirectivité, omnidistance, omniforme, omnigraphe, omnimbus, omnipotence, omnipotent, omnipraticien, omniprésence,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只有我在,就不能让孩子受苦。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~受难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运受苦

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女受苦,儿童也跟着受苦

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是个很听话的孩子,学习非常受苦

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

达尔富尔人民已受苦太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默受苦

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人民受苦

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女受苦最深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在受苦受难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民受苦,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女受苦极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能个国家永远受苦受难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势仍然困难,人民继续受苦

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中受苦

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期受苦受难的阿富汗人民值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗直深受苦难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和受苦受难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在受苦

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,受苦最大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童受苦个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

阿尔巴尼亚人是受苦最为沉重的民族之

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


omphal(o)-, omphalectomie, Omphalia, omphalite, omphalo, omphalocèle, omphaloentérique, omphalopage, omphalophlébite, omphaloproptose,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,
shòu kǔ
peiner; souffrir; éprouver des souffrances
Elle dit: Tant que je suis ici, je ne vais pas laisser les enfants souffrent.
她说道,“只要有我在,就不能让孩子。”


peiner; souffrir; éprouver des souffrances~难tomber dans le malheur; être dans la misère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Combien de temps encore vais-je passer à subir mon sort?

多久,我会花我的命运

Lorsque les femmes souffrent, les enfants souffrent aussi.

如果妇女,儿童也跟着

Voilà, je suis une enfant très obéissante, très difficile à apprendre.

当时,我是一个很听话的孩子,学习非常

La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.

人民已太久。

Elles continuent donc de souffrir en silence.

因此,她仍然在默默

Nous ne voulons pas voir souffrir les habitants innocents de Gaza.

不想看到加沙无辜人民

Il est reconnu que ce sont les enfants et les femmes qui souffrent le plus.

众所周知,儿童和妇女深。

Des communautés en difficulté continuent de souffrir.

被围困的社区仍然在难。

De telles décisions sont trop coûteuses sur le plan humain.

这样做会使人民,代价太高了。

Dans le conflit qui affecte le Congo, les femmes paient un lourd tribut de souffrances.

在刚果的冲突中,妇女极深。

On ne peut pas demander à un peuple de souffrir indéfiniment.

不能要求一个国家永远难。

Néanmoins, la situation économique et sociale reste difficile et la population continue de souffrir.

经济和社会局势仍然困难,人民继续

Il ne faut pas permettre au Kosovo de demeurer indéfiniment dans son état actuel.

不能让科索沃永远在现在这种状况中

Le peuple martyr d'Afghanistan ne mérite pas moins.

长期难的阿富汗人民值得这样做。

L'Afghanistan souffre depuis des décennies dans tous les domaines.

数十年来阿富汗一直深难。

Chaque jour amène son lot de violence, d'abus et de souffrance.

每天都发生暴力、侵犯和难。

Pourtant, des millions de personnes souffrent tous les jours.

不过,每天有数百万人在

Dans les deux camps, des innocents ont beaucoup souffert.

从双方看,大的还是无辜的人民。

Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.

这只是冲突地区儿童的一个例子。

Les Albanais font partie des nations qui ont le plus souffert.

巴尼亚人是为沉重的民族之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 受苦 的法语例句

用户正在搜索


oncologie, oncologiste, oncologue, oncolyse, oncolytique, oncome, oncomelania, oncomètre, oncophyllite, oncose,

相似单词


受控的, 受控核聚变, 受控核聚变反应, 受控聚变, 受控装置, 受苦, 受苦的, 受苦的人, 受苦受难, 受苦受难者,