法语助手
  • 关闭
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机的左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

退强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近区的其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机的左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

斯工会自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署信誉响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也了更多重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正这些危机的左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也了更多重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

的招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机的左右。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由严格限

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活员在这些地区各种限

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机的左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表面缺陷(铸件的), 表面上, 表面上的礼貌, 表面上的热情, 表面上的原因, 表面上笃信宗教的, 表面烧伤, 表面声波, 表面湿度, 表面是人,暗中是鬼,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特别容易伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

效率和问责制质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

只有少数案件司法程序追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会自由严格限制。

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区各种限制。

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区其他村庄最近也炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特别容易商品价格波动影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女健康问题也了更多重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表皮样癌, 表皮样囊肿, 表皮移植, 表皮原, 表皮再生, 表皮真皮炎, 表皮组织, 表栖动物群, 表气不固, 表浅浸润型胃癌,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,
faire l'objet de
être l'objet de

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻威胁。

Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.

妇女和女孩特伤害。

On s'est interrogé sur l'efficacité et la transparence de l'Organisation.

它的效率和问责质疑。

Elles n'ont pas été affectées par les sédiments provenant de la James River.

糠虾没有詹姆士河泥沙的影响。

Il a affirmé que des mesures disciplinaires seraient prises contre le caporal.

他说,那名下士会惩戒。

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均惩处。

La population locale reste elle aussi exposée aux risques.

当地居民的安全也不断威胁。

Les crimes perpétrés dans cette région ne doivent pas rester impunis.

在那里犯下的罪行不能不惩罚。

Bien qu'on lui ait demandé à plusieurs reprises de coopérer, l'auteur a refusé d'obtempérer.

尽管再三要求提交人合作,但拒绝。

La dégradation des terres est mise en avant, mais pas la pauvreté.

土地退化强调,但贫困并非如此。

Seul un très petit nombre d'entre eux ont donné lieu à l'engagement de poursuites.

其中只有少数案件司法程序的追究。

Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.

白俄罗斯工会的自由严格

Diverses restrictions s'appliquent aux activités et au personnel militaires dans ces zones.

军事活动和人员在这些地区

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也空中轰炸。

Tous les pays sont perturbés par les conséquences des changements climatiques.

每个国家都气候变化冲击的影响。

Certains ont indiqué qu'à leur avis, la crédibilité du PNUD avait été entamée.

有人认为,开发署的信誉了影响。

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

这些国家特商品价格波动的影响。

On accorde de plus en plus d'attention à la santé des femmes.

妇女的健康问题也了更多的重视。

C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.

它是一个经常性军事威胁的国家。

En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.

实际上,世界经济正在这些危机的左右。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 受到 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


受挫, 受挫的(人), 受挫折的, 受挫折的意图, 受大赦的(人), 受到, 受到(损失), 受到…的毒害, 受到别人的责难, 受到沉重打击,