法语助手
  • 关闭
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个续成立了地区性透明组织,扮演着当地社反贪倡廉民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

反贪局联合作为一个际组织也派观察出席了议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与反贪联密切合作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪方面采取了多项措施,包括向委增派际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导更换有助于提高反贪工作效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列际组织也派观察出席了议:反贪局联合

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加反贪局联合第一次年代表有137个和12个际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪获得了他全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委最近建议反腐败战略也已全部获得内阁支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议任命了反贪局局长(联络小组优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和反贪联等现有网络和机构进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列际组织也派观察出席了议:反贪局联合和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

反贪局联合第三次年最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪一位代表由于讲真话而被关押,对他指控是毫无根据

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了议:亚非法律协商组织、反贪局联合

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、反贪联和东北学正在开展合作,按公约相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社反贪倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际反贪局联合作为一个国际组织也观察出席了议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪方面了多项措施,包括向委国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高反贪工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组织也观察出席了议:国际反贪局联合

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪局联合第一次年代表大的有137个国家和12个国际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议任命了反贪局局长(联络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组织也观察出席了议:国际反贪局联合和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际反贪局联合第三次年最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织观察出席了议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际反贪局联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪会方面采取了多措施,包括向委会增派国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导有助于提高反贪会工作效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪局联合会第一次年会暨会代表大会有137个国家和12个国际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪会获得了他全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委会最近建议反腐败战略也已全部获得内阁支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组优先事)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪一位代表由于讲真话而被关押,对他指控是毫无根据

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性的透明组着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际反贪会作为一个国际组也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪密切作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪会方面采取了多项措施,包括向委会增派国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高反贪会工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组也派观察出席了会议:国际反贪会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪会第一次年会暨会代表大会的有137个国家和12个国际组

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了反贪长(络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪等现有网络和机构的进一步作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组也派观察出席了会议:国际反贪会和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际反贪会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组派观察出席了会议:亚非法律协商组、国际反贪会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际反贪和东北大学正在开展作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际反贪局联合会作国际组织也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪会方面采取了多项措施,包括向委会增派国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高反贪会工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪局联合会第次年会暨会代表大会的有137国家和12国际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委会最近建议的反腐败战略也已全获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪局的位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律商组织、国际反贪局联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

局联合会作为一个国组织也派出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国联密切合作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取的努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强会方面采取了多项措施,包括向委会增派国

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高会工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国组织也派出席了会议:国局联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检长办公室的热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国局联合会第一次年会暨会代表大会的有137个国家和12个国组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

会获得了他的全力支持,并将很快拥有检权,与此同时,该委会最近建议的腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了局局长(联络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国联等现有网络和机构的进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国组织也派出席了会议:国局联合会和U4腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

局联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派出席了会议:亚非法律协商组织、国局联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行腐战略目前取决于局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警和司法改革等领域,行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际反贪局联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际反贪联密切合作并支助其各活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代对于教育系统所采取的反贪努力迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪会方面采取了多,包括向委会增派国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高反贪会工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际反贪局联合会第一次年会暨会大会的有137个国家和12个国际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际反贪联等现有网络和机构的进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组织也派观察出席了会议:国际反贪局联合会和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪局的一位代由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、国际反贪局联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际反贪联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

自2月1日以来开始运作。

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

各个国家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

国际联合会作为一个国际组织也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与国际联密切合作并支助其各项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取的努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强会方面采取了多项措施,包括向会增派国际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

各方希望,领导的更换有助于提高会工作的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列国际组织也派观察出席了会议:国际联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加国际联合会第一次年会暨会代表大会的有137个国家和12个国际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该会最近建议的腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了长(联络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和国际联等现有网络和机构的进一步合作。

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列国际组织也派观察出席了会议:国际联合会和U4腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

国际联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、国际联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行腐战略目前取决于的效率,以及临时自治机构和公众给予协作。

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,行动计划执行工作已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、国际联和东北大学正在开展合作,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,
fǎntān
lutter contre la corruption ;
lutte contre la corruption

L'Agence de lutte contre la corruption fonctionne depuis le 1er février.

反贪局自2月1日以来开始运

Des organisations regionales ont ete etablies pour lutter contre la corruption dans chaque pays.

家陆续成立了地区性的透明组织,扮演着当地社会反贪倡廉的民间领导者角色。

L'Association internationale des autorités anticorruption, organisation internationale, était également représentée par un observateur.

反贪局联合会为一际组织也派观察出席了会议。

Il continue à collaborer étroitement avec l'IAACA et à appuyer ses activités.

毒品和犯罪问题办公室继续与反贪联密切合并支助其项活动。

Le Représentant spécial se félicite des efforts entrepris pour lutter contre la corruption dans le système éducatif.

特别代表对于教育系统所采取的反贪努力表示欢迎。

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

在加强反贪会方面采取了多项措施,包括向委会增派际人

On espère que le changement de direction permettra à la Commission d'être plus efficace dans ses travaux.

方希望,领导的更换有助于提高反贪会工的效力。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient également représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption.

下列际组织也派观察出席了会议:反贪局联合会。

Elle a également contribué à mettre en place une ligne anticorruption reliée directement au Bureau de l'Inspecteur général.

海地部队协助建立了直通总检察长办公室的反贪热线电话。

Ont participé à la première Conférence annuelle et Assemblée générale de l'Association 137 pays et 12 organisations internationales.

参加反贪局联合会第一次年会暨会代表大会的有137家和12际组织。

Il appuie sans réserve la Commission de lutte contre la corruption qui sera bientôt dotée d'un pouvoir de poursuites.

反贪会获得了他的全力支持,并将很快拥有检察权,与此同时,该委会最近建议的反腐败战略也已全部获得内阁的支持。

Le 17 juillet, l'Assemblée a nommé le directeur de l'Agence de lutte contre la corruption (une priorité du Groupe de contact).

7月17日,议会任命了反贪局局长(联络小组的优先事项)。

Il faudrait étudier aussi les possibilités de coopération avec les réseaux et institutions existants, tels que le Groupe Egmont et l'IAACA.

应当探索与埃格蒙特集团和反贪联等现有网络和机构的进一步合

Les organisations internationales suivantes étaient aussi représentées par des observateurs: Association internationale des autorités anticorruption et Utstein Anti-Corruption Resource Centre (U4).

下列际组织也派观察出席了会议:反贪局联合会和U4反腐败资源中心。

Par ailleurs, la troisième Conférence annuelle de l'Association internationale des autorités chargées de la lutte contre la corruption s'est tenue récemment à Kiev.

反贪局联合会第三次年会最近在基辅举行。

Les allégations selon lesquelles un représentant de l'Agence de lutte contre la corruption aurait été emprisonné pour avoir exprimé son avis sont sans fondement.

反贪局的一位代表由于讲真话而被关押,对他的指控是毫无根据的。

Les organisations intergouvernementales suivantes étaient représentées par des observateurs: Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique et Association internationale des autorités anticorruption.

下列政府间组织派观察出席了会议:亚非法律协商组织、反贪局联合会。

L'application de la stratégie de lutte contre la corruption dépend désormais de l'efficacité de l'Agence et de sa collaboration avec les Institutions provisoires et le public.

执行反贪反腐战略目前取决于反贪局的效率,以及临时自治机构和公众给予协

La mise en œuvre du plan d'action contre la corruption accuse du retard dans la réforme des structures administratives, de la police et du système judiciaire.

在行政、警察和司法改革等领域,反贪行动计划执行工已落后于原定日程。

La coopération entre l'ONUDC, l'IAACA et la Northeastern University se poursuivait en vue d'examiner et de classer les lois selon les différents chapitres de la Convention.

毒品和犯罪问题办公室、反贪联和东北大学正在开展合,按公约的相应章节审查和编排法规。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 反贪 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


反诉, 反诉请求, 反酸, 反酸(嘴或胃), 反锁, 反贪, 反贪污、反浪费、反官僚主义, 反坦克, 反坦克导弹, 反坦克的,