La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。 天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑题时必须考虑到所有方面。
天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。 天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在虑问题时
虑到所有方面。
天我们面前的
所载的提议
,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。 天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
指出这一点因为
欲说明,
在考虑问题时必须考虑到所有
。
天
前的报道中所载的提议中,对
的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有必要际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑题时必须考虑到所有方面。
天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出
题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
球金融危机反衬出确有必要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问题时必须考虑到所有方面。 天我们面前的报道中所载的提议中,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问题。
声明:以上例、词性分类均
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La crise financière mondiale a mis nettement en relief la nécessité de réformer l'architecture internationale.
全球金融危机反衬出确有要改革国际架构。
Je cite ce point pour montrer que dans notre réflexion, il faut prendre compte de tous les aspects et qu'il peut donc y avoir, dans les propositions faites dans les rapports qui nous sont présentés aujourd'hui, des contre-indications qui viennent d'une approche plus générale de nos responsabilités.
我指出这一点因为我欲说明,我们在考虑问须考虑到所有方面。
天我们面前的报道
所
的提议
,对我们的职责的更广泛论及或许反衬出某些问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。