法语助手
  • 关闭

历史的审判

添加到生词本

le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

历史审判,这一审判正义性质不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mercuration, mercure, mercurescéine, mercureux, mercuri, mercuriale, mercurialisation, mercurialisme, mercuribenzoate, mercuribromure,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

安蒂特姆役中,丧生美国数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,塞拉利昂民遭受破坏和恐怖之后,现世界上有要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mercurochrome, mercurophylline, mercurothiolate, mercurylurée, mercusal, Mercuzanthin, merde, merder, merdeux, merdier,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者法,而无论其地位有多高。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


merengue, merenskyite, méréorisme, mérérer, merguez, mergule, Mériadec, mérida, méridien, méridien du triple réchauffeur,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史,这一正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mérinos, mérinskyite, merise, merisier, mérisme, mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


merlette, merlin, merlinoïte, merlon, merlot, merlu, merluche, merluchon, mer-mer, Mermoz,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史,这一正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mer-sol, mersolates, mertieite, mérule, merumite, merveille, merveilleusement, merveilleux, merwinite, mérycisme,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

历史审判审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mésalliance, mésallier, mésange, mésangette, mésaortite, mésartère, mésartérite, mésaton, mésaventure, mescal,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是,这一正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡者四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责任人必将受到

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要法律,并且决心最终要将应负责任者绳之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mésentère, mésentérique, mésentérite, mésestimation, mésestime, mésestimer, meseta, mésidino, mésintelligence, mésinterpréter,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,
le tribunal de l'histoire www.fr hel per.com 版 权 所 有

Ce fut un jugement historique et juste. Il est irréversible et au-delà de toute contestation.

这是历史审判,这一审判正义性质是不可动摇,不容挑战

Deux mois après la Bataille d'Antietam, où le nombre de morts américains a été quatre fois plus élevé que le nombre de soldats tombés sur les plages de Normandie, le Président Lincoln a déclaré aux membres du Congrès des États-Unis que ceux qui occupent le pouvoir et portent la responsabilité ne pourront échapper au poids de l'histoire.

在安蒂特姆战役中,丧生美国人数目是诺曼底海边死亡四倍。 林肯总统对美国国会议员说,些掌权和承担责人必将受到历史审判

Le procès historique de Charles Taylor montre qu'après les massacres et la terreur qui se sont abattus sur la Sierra Leone et son peuple, il y a des gens dans le monde qui sont prêts à faire respecter le droit et qui décident que, si élevé que soit le rang du responsable, justice doit être rendue.

对查尔斯·泰勒历史审判显示,在塞拉利昂及其人民遭受破坏和恐怖之后,现在世界上有人要捍卫法律,并且决心最终要将应负责之以法,而无论其地位有多高。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 历史的审判 的法语例句

用户正在搜索


mésityloxyl, mesmérien, mesmérisme, mesminite, Mesnil, méso, méso-américain, mésoandésite, mésoappendice, mésoatome,

相似单词


历史潮流, 历史的, 历史的必然, 历史的发展方向, 历史的里程碑, 历史的审判, 历史的新篇章, 历史的兴衰变迁, 历史的演变, 历史的遗产,