Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、
蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、佩莱先生、拉
先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、
蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉
先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡巴齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统和巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、恩里克·
蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉
先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
有关卡巴雷舞者的
策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问的有一个要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先
、坎迪奥蒂先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、佩莱先
、拉奥先
和山田先
。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了
。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先
、坎迪奥蒂先
、加利茨基先
、卡巴齐先
、梅莱斯卡努先
、佩莱先
、拉奥先
和山田先
。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员决定,由委员
主席彼得·C·卡巴齐先
代表出席大
第五十六届
。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统和奥巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先
、恩里克·坎迪奥蒂先
、兹齐斯拉夫·加利茨基先
、彼得·卡巴齐先
、贾姆契德·蒙塔兹先
、纪尧姆·庞布-齐文达先
、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先
、山田中正先
。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为党登记委员
新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈德·
詹·卡巴博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈德·
詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡巴齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统和奥巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈迈德·泰詹·统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
埃纳·苏
雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、
齐先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
埃纳·苏
雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、
齐先生、梅莱斯
努先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、永加、穆科诺、金贾和
莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应统的邀请,科纳雷
统和奥
桑乔
统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
埃纳·苏
雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·
齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者的政策继激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、佩莱先生、拉奥先生
先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉奥先生
先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我了美国这里,我还收
泰詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡巴齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统奥巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、
中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯
、坎迪奥蒂
、加利茨基
、卡巴
、佩莱
、拉奥
和山田
。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡巴总统主持,解武复员程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯
、坎迪奥蒂
、加利茨基
、卡巴
、梅莱斯卡努
、佩莱
、拉奥
和山田
。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡巴代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统和奥巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯
、恩里克·坎迪奥蒂
、兹
斯拉夫·加利茨基
、彼得·卡巴
、贾姆契德·蒙塔兹
、纪尧姆·庞布-
文达
、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥
、山田中正
。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡莱舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向卡总统通报
划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈迈德·泰詹·卡总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
·苏
雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡
齐先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
·苏
雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡
齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·卡总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡总统和我的特别代表一起去了科诺县的科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡总统的邀请,科
雷总统和奥
桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
·苏
雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡
齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴舞女年龄最小的20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者的政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一萨·塞萨
直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我的特别代表不断向卡巴总统通报制订计划的情况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问的有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得的进展向艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷
先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、佩
先生、拉奥先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
会议由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加了会议。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷
先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、
卡努先生、佩
先生、拉奥先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到了美国这里,我还收到泰詹·卡巴总统亲自打来的电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他的同事们说,他对解除武装的进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们卡巴总统和我的特别代表一起去了科诺县的科
杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员会决定,由委员会主席彼得·C·卡巴齐先生代表出席大会第五十六届会议。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统的邀请,科纳雷总统和奥巴桑乔总统于9月3日访问了塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷
先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐
拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·
里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好的进展,但他也同意,需要在该领域作出更多的努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员会新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍了战争期间的事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces danseuses doivent être âgées de 20 ans au moins.
卡巴莱舞女年龄最小20岁。
La politique du Gouvernement sur la question continue à faire l'objet de vifs débats.
政府有关卡巴雷舞者政策继续受到激烈讨论。
Cette occasion marquait le premier contact direct entre le Président Kabbah et Issa Sesay.
这是卡巴总统第一次与伊萨·塞萨伊直接见面。
Mon Représentant spécial a tenu le Président Kabbah informé du déroulement du processus.
我特别代表不断向卡巴总统通报制订计
况。
Le Président de la République était accompagné d'une importante délégation gouvernementale.
随同艾哈迈德·泰詹·卡巴博士阁下访问有一个政府重要代表团。
Les membres de la mission ont félicité le Président Ahmad Tejan Kabbah des progrès accomplis.
代表团就已取得进展向艾哈迈德·泰詹·卡巴总统表示祝贺。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Il s'agissait de raccourcir la durée du séjour des combattants désarmés dans les centres de démobilisation.
由卡巴总统主持,解武复员进程所有有关者都参加
。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, T. V. Melescanu, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、坎迪奥蒂先生、加利茨基先生、卡巴齐先生、梅莱斯卡努先生、佩莱先生、拉奥先生和山田先生。
Depuis que je suis arrivé aux États-Unis, j'ai reçu un appel téléphonique du Président Tejan Kabbah.
鉴于我到美国这里,我还收到泰詹·卡巴总统亲自打来
电话。
Le Président Kabbah a informé ses collègues qu'il était dans l'ensemble satisfait des progrès du processus de désarmement.
卡巴总统告诉他同事们说,他对解除武装
进程大体感到满意。
28 Les régions en question sont celles d'Arua, de Yumbe, de Kayunga, de Mukono, de Jinja et de Kabale.
这些地区包括阿鲁阿、永贝、卡永加、穆科诺、金贾和卡巴莱。
Ils sont allés à Koidu, dans le district de Kono, accompagnés du Président Kabbah et de mon Représentant spécial.
他们与卡巴总统和我特别代表一起去
科诺县
科伊杜。
Le 13 mai, le Président Kabbah a annoncé la nomination de quatre commissaires nationaux et de trois commissaires internationaux.
13日,卡巴总统宣布任命4名国家专员和3名国际专员。
La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Peter C. Kabatsi.
委员决定,由委员
主席彼得·C·卡巴齐先生代表出席大
第五十六届
。
Sur l'invitation du Président Kabbah, les Présidents Konaré et Obasanjo se sont rendus en Sierra Leone le 3 septembre.
应卡巴总统邀请,科纳雷总统和奥巴桑乔总统于9月3日访问
塞拉利昂。
MM. J. C. Baena Soares, E. Candioti, Z. Galicki, P. C. R. Kabatsi, D. Momtaz, A. Pellet, P. S. Rao et C. Yamada.
巴埃纳·苏雷斯先生、恩里克·坎迪奥蒂先生、兹齐斯拉夫·加利茨基先生、彼得·卡巴齐先生、贾姆契德·蒙塔兹先生、纪尧姆·庞布-齐文达先生、彭马拉朱·斯里尼瓦萨·拉奥先生、山田中正先生。
Le Président Kabbah a estimé que des progrès notables avaient été accomplis mais qu'il restait encore beaucoup à faire.
卡巴总统认为目前正取得良好进展,但他也同意,需要在该领域作出更多
努力。
Le 2 novembre, le Président Kabbah a nommé le juge Sydney Warne nouveau Président de la Commission d'enregistrement des partis politiques.
2日,卡巴总统提名Sydney Warne法官为政党登记委员新任主席。
Dernier témoin à être entendu, le Président Kabbah a présenté dans le détail, le 5 août, le déroulement de la guerre.
5日,卡巴总统作为最后一个证人,全面介绍战争期间
事态发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。