C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是本身,因为它不仅
被
者受到野蛮对待,而且也
者走向堕落。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是本身,因为它不仅
被
者受到野蛮对待,而且也
者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被
土实行了军事
。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被疆
土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
疆被
土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被疆
土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解疆被
土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占本身,因为它不仅使被占
者受到野蛮对待,
使占
者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被占
实行了军事占
。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占阿塞拜
局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜被占
的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占阿塞拜
局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克占和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜被占
的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克占和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以色列占黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义是占
。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是本身,因为它不仅使被
受到野蛮对待,而且也使
走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被
土实行了军事
。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被拜疆
土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
拜疆被
土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被拜疆
土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解拜疆被
土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是本身,因为它不仅使被
者受到野蛮对待,而且也使
者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被
土实行了军事
。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被阿塞拜疆
土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被阿塞拜疆
土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以色列黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被占领土实行了军事占领。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜疆领土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
种情况是以色列占领的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
受到以色列占领军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占领土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以色列占领黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是占领。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
显然对巴勒斯
被占领土实行了军事占领。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜疆领土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
继续占领违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是占领的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到占领军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
在被占领土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对占领黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是占领。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的领本身,因为它不仅使被
领者受到野蛮对待,而且也使
领者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然对巴勒斯被
领土实行了军事
领。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被领阿塞拜疆领土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被领土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束领
重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续领违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况以色列
领的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求领国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被领前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被领阿塞拜疆领土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克领和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列领军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被领土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
领区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克领和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被领土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党民众对以色列
领黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不恐怖主义而
领。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
领国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野蛮对待,而且也使占领者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以显然对巴勒斯
被占领土实行了军事占领。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领阿塞拜疆领土局势。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
阿塞拜疆被占领土的局势。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以续占领违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以占领的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野蛮行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领阿塞拜疆领土局势[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以占领军同样野蛮的对待。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解阿塞拜疆被占领土的局势。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以在被占领土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众对以占领黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
对和平的最大阻碍不是恐怖主义而是占领。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占领本身,因为它不仅使被占领者受到野,而且也使占领者走向堕落。
Il est évident qu'Israël occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列显然巴勒斯
被占领土实行了军事占领。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan1.
被占领塞拜疆领土
。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan.
塞拜疆被占领土的
。
Il faut mettre fin à l'occupation et se souvenir du droit au retour.
应该结束占领并牢记重返权利。
La poursuite de l'occupation par Israël est contraire au cours naturel de l'Histoire.
以色列继续占领违反历史潮流。
Cet état de choses est la conséquence directe de l'occupation israélienne.
这种情况是以色列占领的直接后果。
Nous engageons la puissance occupante à y mettre fin.
我们要求占领国停止这种做法。
Avec l'occupation de l'Europe, la barbarie trouvait un champ plus vaste encore.
占领欧洲后,野行径甚至遍及更广。
Le territoire de la ville a été comparé avec ce qui existait avant l'occupation.
比较该市现况与被占领前的情况。
La situation dans les territoires occupés de l'Azerbaïdjan (P.20).
被占领塞拜疆领土
[P.20]。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït10.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Il a été soumis au même traitement brutal aux mains des forces d'occupation israéliennes.
他受到以色列占领军同样野的
。
La communauté internationale est parfaitement au courant de la situation dans les territoires occupés d'Azerbaïdjan.
国际社会非常了解塞拜疆被占领土的
。
Les peuples vivant sous occupation ne sont pas en mesure de réaliser le développement durable.
占领区的人民难以实现可持续发展。
Conséquences de l'occupation du Koweït par l'Iraq et de l'agression iraquienne contre le Koweït7.
伊拉克占领和侵略科威特的后果。
Les activités israéliennes de peuplement dans les territoires occupés doivent prendre fin.
以色列在被占领土上的定居活动必须停止。
Le Hezbollah est la réponse de la population à l'occupation israélienne du Liban.
真主党是民众以色列占领黎巴嫩的一种反应。
Le plus grand obstacle à la paix n'est pas le terrorisme mais l'occupation.
和平的最大阻碍不是恐怖主义而是占领。
La puissance occupante cherche à créer une réalité de fait.
占领国在企图制造持久既成事实的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。