Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和科威特之前均在科威特从事经营活动。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一
,争取侵略部队
出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被者施加压力而免除
者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被土的动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列军通过多次重新
巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
就是
,
就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被巴勒斯坦
土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外国列强的实际重新。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我投赞成票理解
接受美英的占领;应当认识到,我
了继续努
结束这一占领,争取侵略部队
出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压除占领者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这占领国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,占领就恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
占领就占领,占领就
恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然,今天我
实际上面临着外国列强的实际重新占领。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作占领国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题恐怖主义和占领。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
占领国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一
,争取侵略部队
出伊拉克共和
。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向者施加压力而免除
者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
土的动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列军通过多次重新
巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱联盟
了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
就是
,
就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个巴勒斯坦
土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外列强的实际重新
。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接英的
;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一
,争取侵略部队
出伊拉克共和
。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被者施加压力而免除
者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被土的动物也遭
巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列军通过多次重新
巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱联盟
了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
就是
,
就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和科威特的直接原因而蒙
的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被巴勒斯坦
土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外列强的实际重新
。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是占领国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,占领就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
占领就是占领,占领就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些向委员会提出
,要求
偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列
。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,业
数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外国列强的实际重新占领。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为占领国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和占领。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
占领国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队
出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是占领国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列法
解,占领就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
占领就是占领,占领就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外国列强的实际重新占领。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为占领国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和占领。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
占领国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一
,争取侵略部队
出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被者施加压力而免除
者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被土
的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被土的动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删“以色列的”几个字,但“
导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
以色列无法理解,
就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列通过多次重新
巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
就是
,
就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被巴勒斯坦
土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际面临着外国列强的实际重新
。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是占领国责任非常重要的一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上的自然遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列的”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领的任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,占领就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴地区,特别是西岸实行了正在进行中的包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安的事态,没有签署格巴多利特协定的爱国联盟占领了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
占领就是占领,占领就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别的重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
然而,今天我们实际上面临着外国列强的实际重新占领。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为占领国,以色列有义务确保巴平民的安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程的两个关键问题是恐怖主义和占领。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
占领国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭的94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特
营活动。
Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.
绝不能把我们投赞成票理解为接受美英占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队
出伊拉克共和国。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占领者施加压力而免除占领者罪责。
Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.
这是占领国责任非常重要一部分。
Les richesses naturelles des territoires occupés ne sont plus protégées.
目前,被占领土上遗产没有得到保护。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土动物也遭受巨大损失。
On pourrait supprimer le mot “israélienne” et utiliser la formulation “en raison de l'occupation”.
可以删去“以色列”几个字,但“占领导致了”几个字可以保留。
Aucune région ne peut être stable si elle est occupée.
被占领任何地区都不可能稳定。
Il semble qu'Israël se refuse à comprendre que l'occupation est une forme de terrorisme.
看上去以色列无法理解,占领就是恐怖主义。
Les forces d'occupation israéliennes, pour maintenir le siège, réoccupent les zones palestiniennes, notamment en Cisjordanie.
以色列占领军通过多次重新占领巴勒斯坦地区,特别是西岸实行了正在进行中包围。
Ensuite, événement troublant, l'UPC qui n'avait pas signé l'accord de Gbadolite, a pris Komanda.
此后出现了一个令人不安态,没有签署格巴多利特协定
爱国联盟占领了库曼达。
L'occupation, c'est l'occupation; et l'occupation, c'est le terrorisme.
占领就是占领,占领就是恐怖主义。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特直接原因而蒙受
一系列损失。
Le chômage et la pauvreté ont considérablement augmenté dans tout le territoire palestinien occupé.
在整个被占领巴勒斯坦领土内,失业人数急剧增加,贫困加剧。
L'occupation a eu des effets durables et particulièrement préjudiciables sur les femmes et les enfants.
妇女和儿童因以色列占领而长期承担特别重担。
Mais, aujourd'hui, nous faisons face à l'ancienne occupation physique par des forces étrangères.
而,今天我们实际上面临着外国列强
实际重新占领。
Israël a l'obligation, en tant que puissance occupante, de garantir la sécurité des civils palestiniens.
作为占领国,以色列有义务确保巴勒斯坦平民安全。
Ainsi, les deux questions clefs du processus de paix sont le terrorisme et l'occupation.
这样,和平进程两个关键问题是恐怖主义和占领。
Aucune de ces résolutions n'a été prise en considération par Israël, puissance occupante.
占领国以色列没有遵守其中任何一项决议。
Les familles nombreuses incomplètes constituent 94 % des bénéficiaires de l'assistance sociale spéciale.
多子女家庭和不完全家庭占领取专项社会救济金家庭94%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。