En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优。
Notre opinion a prévalu.
我们的意见占优 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国这方面可能会占优
。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
职业教
领域,女学生的数量也占优
。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量占优
统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别水电的使用
新西兰占优
。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜的假设
,占优
者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术领域也
妇女占优
,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,占优地位的Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政斯尼亚和黑塞哥维那占优
,我们认为这
令人遗憾的。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议的改革模式仍然没有联合国得到占优
的支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议典型的女性占优
和男性占优
的领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整的累计入学状况显示女生占优,例如
工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域其他多边组织有比较占优
的领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”的态度一些生物技术目前处于先进水平的国家占优
地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中的线支付尚未出现任何占优
地位的方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管高中教
还
大学级别,学生中女性的人数都占优
。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
经济学中,结构――行为――绩效范式占优
地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性我国的教
系统占优
,教
机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性占优)很大,却
所有四类不平等中最不显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
况也偏向
孩占优
。
Notre opinion a prévalu.
我们的意见占优 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国穷国在这方面可能会占优
。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教领域,女
生的数量也占优
。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量占优
是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电的使用在新西兰占优。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在的假设是,占优者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务
艺术领域也是妇女占优
,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,占优地位的Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚黑塞哥维那占优
,我们认为这是令人遗憾的。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议的改革模式仍然没有在联合国得到占优的支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议在典型的女性占优性占优
的领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整的累计状况显示女生占优
,例如在工程
科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较占优的领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”的态度在一些生物技术目前处于先进水平的国家占优地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中的在线支付尚未出现任何占优地位的方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中教还是在大
级别,
生中女性的人数都占优
。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济中,结构――行为――绩效范式占优
地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国的教系统占优
,教
机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性占优)很大,却是所有四类不平等中最不显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩优势。
Notre opinion a prévalu.
我们意见
优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国在这方面可能会优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教领域,女学生
数量也
优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量
优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电使用在新西
优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在假设是,
优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术领域也是妇女
优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,优势
Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那优势,我们认为这是令人遗憾
。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议改革模式仍然没有在联合国得到
优势
支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议在典型女性
优势和男性
优势
领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整累计入学状况显示女生
优势,例如在工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较优势
领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”态度在一些生物技术目前处于先进水平
国家
优势
。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中在线支付尚未出现任何
优势
方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中教还是在大学级别,学生中女性
人数都
优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效范式优势
。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国教
系统
优势,教
机构中女教员
人数居多(
80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优势。
Notre opinion a prévalu.
我们的意见占优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国在这方面可能会占优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业域,女学生的数量也占优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,界妇女数量占优势是传统
象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电的使用在新西兰占优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在的假设是,占优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
、服务和艺术
域也是妇女占优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,占优势地位的Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为这是令人遗憾的。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
的改革模式仍然没有在联合国得到占优势的支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建在典型的女性占优势和男性占优势的
域
倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整的累计入学状况显示女生占优势,例如在工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些域是其他多边组织有比较占优势的
域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”的态度在一些生物技术目前处于先进水平的国家占优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中的在线支付尚未出任何占优势地位的方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中还是在大学级别,学生中女性的人数都占优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效范式占优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国的系统占优势,
机构中女
员的人数居多(占80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性占优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩优势。
Notre opinion a prévalu.
我们意见
优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国这方面可能会
优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
职业教
领域,女学生
数量也
优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量
优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电使用
新西兰
优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
假设是,
优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术领域也是妇女
优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比,
优势地位
Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党波斯尼亚和黑塞哥维那
优势,我们认为这是令人遗憾
。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议改革模式仍然没有
联合国得到
优势
支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议典型
女性
优势和男性
优势
领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整累计入学状况显示女生
优势,例如
工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较优势
领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”态度
一些生物技术目前处于先进水平
国家
优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中线支付尚未出现任何
优势地位
方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是高中教
还是
大学级别,学生中女性
人数都
优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
经济学中,结构――行为――绩效范式
优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性我国
教
系统
优势,教
机构中女教员
人数居多(
80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优势。
Notre opinion a prévalu.
我们意见占优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国在这方面可能会占优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教,女学生
数量也占优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量占优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电使用在新西兰占优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在假设是,占优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术
也是妇女占优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,占优势地位Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为这是令人遗憾。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议改革模式仍然没有在联合国得到占优势
支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议在典型女性占优势和男性占优势
提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整累计入学状况显示女生占优势,例如在工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些是其他多边组织有比较占优势
。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”态度在一些生物技术目前处于先进水平
国家占优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中在线支付尚未出现任何占优势地位
方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中教还是在大学级别,学生中女性
人数都占优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效范式占优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国教
系统占优势,教
机构中女教员
人数居多(占80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性占优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩占优势。
Notre opinion a prévalu.
我们的意见占优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国可能会占优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
职业教
领域,女学生的数量也占优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一,教
界妇女数量占优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电的使用新西兰占优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜的假设是,占优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术领域也是妇女占优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,占优势地位的Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
种数据表明民族主义政党
波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为
是令人遗憾的。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议的改革模式仍然没有国得到占优势的支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议典型的女性占优势和男性占优势的领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整的累计入学状况显示女生占优势,例如工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,些领域是其他多边组织有比较占优势的领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
种“被动反应”的态度
一些生物技术目前处于先进水平的国家占优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中的线支付尚未出现任何占优势地位的
式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是高中教
还是
大学级别,学生中女性的人数都占优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
经济学中,结构――行为――绩效范式占优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性我国的教
系统占优势,教
机构中女教员的人数居多(占80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性占优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向优势。
Notre opinion a prévalu.
我们意见
优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国在这方面可能会优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教领域,女学生
数量也
优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教界妇女数量
优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电使用在新西兰
优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在假设是,
优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
教、服务和艺术领域也是妇女
优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,优势地位
Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那优势,我们认为这是令人遗憾
。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议改革模式仍然没有在联合国得到
优势
支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议在典女性
优势和
性
优势
领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整累计入学状况显示女生
优势,例如在工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较优势
领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”态度在一些生物技术目前处于先进水平
国家
优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中在线支付尚未出现任何
优势地位
方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中教还是在大学级别,学生中女性
人数都
优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效范式优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国教
系统
优势,教
机构中女教员
人数居多(
80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, ce sont surtout les garçons qui sont scolarisés.
入学情况也偏向男孩优势。
Notre opinion a prévalu.
我们的意见优势 。
C'est dans ce domaine que de nombreux petits pays pauvres possèdent un avantage potentiel.
而小国和穷国在这方可能会
优势。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业领域,女学生的数量也
优势。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方,
界妇女数量
优势是传统现象。
En Nouvelle-Zélande, on utilise principalement des ressources renouvelables et, en particulier, l'hydroélectricité.
可再生能源特别是水电的使用在新西兰优势。
Selon cette hypothèse sous-jacente, la théorie de supériorité serait plus forte et donc prévaudrait.
潜在的假设是,优势者将变得更加强大,因此将获胜。
L'enseignement, les services et l'art sont dominés par les femmes, qui représentent 70 % des effectifs.
、服务和艺术领域也是妇女
优势,比例约为70%。
À l'inverse, le groupe borana dominant est appelé Borana Guttu («pure»).
相比之下,优势地位的Borana群体则称为Borana Gutu(“洁净”)。
Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.
这种数据表明民族主义政党在波斯尼亚和黑塞哥优势,我们认为这是令人遗憾的。
Les modèles de réforme proposés ne recueillent pas encore un large soutien au sein de l'ONU.
现提议的改革模式仍然没有在联合国得到优势的支持。
Il a, en particulier, recommandé d'encourager la formation interprofessionnelle dans les domaines généralement dominés par l'un ou l'autre sexe.
委员会特别建议在典型的女性优势和男性
优势的领域提倡交叉式职业培训。
Le taux global d'admission des filles était en hausse, par exemple dans le secteur de l'ingénierie.
经调整的累计入学状况显示女生优势,例如在工程学科目。
Ce sont des domaines dans lesquels on estime généralement que d'autres organisations multilatérales disposent d'un avantage comparatif.
一般认为,这些领域是其他多边组织有比较优势的领域。
Cette attitude "réactive" a été celle de pays où les biotechnologies constituent aujourd'hui un secteur dynamique.
这种“被动反应”的态度在一些生物技术目前处于先进水平的国家优势地位。
Aucun système de paiement en ligne pour les transactions électroniques interentreprises n'avait encore acquis une position dominante.
关于企业对企业电子商务(B2B)中的在线支付尚未出现任何优势地位的方式。
Les femmes sont un peu plus nombreuses parmi les étudiants, tant dans l'enseignement secondaire supérieur qu'à l'université.
不管是在高中还是在大学级别,学生中女性的人数都
优势。
Le paramètre structure-comportement-résultat était prépondérant.
在经济学中,结构――行为――绩效范式优势地位。
Dans l'ensemble, le système d'enseignement du pays est féminisé puisque les enseignantes prédominent dans les organismes d'enseignement (80,6 %).
女性在我国的系统
优势,
机构中女
员的人数居多(
80.6%)。
Certes non négligeable, l'inégalité entre les sexes (favorable aux femmes) était la moins notable des quatre types d'inégalités examinés.
尽管性别不平等(女性优势)很大,却是所有四类不平等中最不显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。