法语助手
  • 关闭
nán biān
1. () au sud
2. le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾北

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙情况比在该市北差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北-安道尔境,另一个是西班牙-安道尔境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北同美利坚合众有一条很长界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众)(以英语发言):我高兴地看到在我一个重要朋友和邻同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北——安道尔境,另一个是西班牙——安道尔境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我建立一个统一和繁荣马格里布,其中家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村龙溪工业村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路基本到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙情况比在该市差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是法国-安道尔境,另一个是西班牙-安道尔境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在同美利坚合众国有一条很长界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是法国——安道尔境,另一个是西班牙——安道尔境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. () au sud
2. 中国 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾北

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙情况比在该市北差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道只有两个陆路入口:一个是北法国-安道,另一个是西班牙-安道

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北同美利坚合众国有一条很长界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道一般只有两个陆路入口:一个是北法国——安道,另一个是西班牙——安道

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿共同警备区北边灌木丛,越军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边,另一个是南边西班牙-安道尔边

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边,另一个是南边西班牙——安道尔边

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. () au sud
2. 中国 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位、菲律宾北

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

TartusLattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路由St. Marten往,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出摩加迪沙情况比该市北差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个法国-安道尔境,另一个西班牙-安道尔境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥同美利坚合众国有一条很长界线,与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到我国一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个法国——安道尔境,另一个西班牙——安道尔境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括我国建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本、菲律宾北

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

黑龙江,西云南,广东,东上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

观察看出在摩加迪沙情况比在该市北差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最环礁设立了环礁社会务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北灌木丛,越过军事分界线进入

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北法国-安道尔境,另一个是西班牙-安道尔境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北谢赫山一直伸展到泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北同美利坚合众国有一条很长界线,在与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北法国——安道尔境,另一个是西班牙——安道尔境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

如,在乍得东部南边,雨季显然使该地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入只有两个陆路入口:一个是北边法国-边境,另一个是南边西班牙-边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——边境,另一个是南边西班牙——边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

TartusLattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

后来,又重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营地。

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出摩加迪沙南边情况比北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

7南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,乍得东部南边,雨季显然使地几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于李铁旦指认地点南边约20多米地方,找出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点经向新来定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥北边同美利坚合众国有一条很长边界线,南边与伯利兹和危地马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴地看到我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基地用地。

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个地点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,
nán biān
1. (南) au sud
2. 中国南边 le Sud de la Chine

Elle se trouve au sud du Japon et au nord des Philippines.

她位在日本南边、菲律宾北边。

Tartus est une ville de petite taille, au sud de lattakie, une heure en autobus.

Tartus在Lattakie南边,约一小时路程。

Chine Fangcun district de Guangzhou, Guangdong Longxi zone industrielle au sud du village, 203.

中国广东广州市芳村区龙溪工业区南边村203号。

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边区基本没有受到影响。

Le côté nord du Heilongjiang, du Yunnan à l'ouest, au sud de Guangdong, de Shanghai à l'est.

北边黑龙江,西边云南,南边广东,东边上海。

Trois autres postes frontière ont été par la suite rouverts pour permettre l'accès aux camps par le sud.

重新开放了另外三个过境点,以便能够从南边出入这些营

L'itinéraire habituellement emprunté par les immigrants clandestins part de Saint-Martin pour aboutir aux îles situées dans le sud du territoire.

非法移民通常线路是由St. Marten往南,抵达该领土各岛南边

Une observation ponctuelle montrait que la situation dans le sud de Mogadishu était pire que dans le nord de la ville.

随意观察看出在摩加迪沙南边情况比在该市北边差。

Un centre de ce type a déjà été ouvert en juillet de cette année dans l'atoll le plus méridional des Maldives.

今年7月已经在最南边环礁设立了环礁社会保护服务中心。

Par exemple, au sud-est du Tchad, il est évident que la saison des pluies rend pratiquement impossibles les déplacements dans la région.

例如,在乍得东部南边,雨季显然使该几乎完全无法通行。

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终于在李铁旦指认南边约20多米出了这座出土石磨盘墓。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

他偷偷穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边

L'unique accès en Andorre se fait par voie terrestre grâce à deux entrées : au nord la frontière franco-andorrane; au sud la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔只有两个陆路入口:一个是北边法国-安道尔边境,另一个是南边西班牙-安道尔边境。

Vingt-deux colonies situées entre le Jabal al-Cheikh, au nord, et les rives du lac Tibériade, au sud, ont ouvert leurs portes à de nouveaux arrivants.

从北边谢赫山一直伸展到南边泰伯里亚湖湖畔22个定居点已经向新定居者敞开大门。

Il a une longue frontière au nord avec les États-Unis d'Amérique et au sud avec le Guatemala et le Belize, soit au total 4 301 km.

墨西哥在北边同美利坚合众国有一条很长边界线,在南边与伯利兹和危马拉接壤,长度共计4 301公里。

Mme DeSutter (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je suis heureuse de voir un collègue de notre important ami et voisin du sud présider la Commission.

德叙泰女士(美利坚合众国)(以英语发言):我高兴看到在我国南边一个重要朋友和邻国同事主持委员会。

Le Gouvernement s'est employé en particulier à mettre en valeur les terres de l'ancienne base dans la partie orientale de l'île connue sous le nom de Southside.

政府工作重点是,开发岛上东部称为“南边一片以往基

L'accès habituel en Andorre reste donc celui de la voie terrestre grâce aux deux uniques entrées : au nord, la frontière franco-andorrane; au sud, la frontière hispano-andorrane.

进入安道尔一般只有两个陆路入口:一个是北边法国——安道尔边境,另一个是南边西班牙——安道尔边境。

Celle-ci passe, sur son flanc sud, par l'édification d'un Maghreb uni et prospère dans le respect de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de ses États membres.

这些倡议包括在我国南边建立一个统一和繁荣马格里布,其中国家主权和领土完整都得到尊重。

Dans la soirée du même jour, une grave violation de la souveraineté libanaise a été commise avec le bombardement d'un site à Naameh, juste au sud de Beyrouth.

当天晚上,发生了一起严重侵犯黎巴嫩主权事件:以色列飞机轰炸了位于贝鲁特南边不远纳梅一个点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 南边 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


南北, 南北朝, 南北对话, 南北极的, 南北向, 南边, 南冰洋, 南伯, 南部, 南部的,