Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见一次,也是欧洲和法国历史上最大
华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成精神压力及恶劣影响,由此可见一
。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通
话语
能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要
持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法史上最大的华
集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法华
华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一
。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中崛起的实质。还有全体华
寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华族群
渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华获得诺贝尔的必要条件是“加入美
籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华在感染艾滋病毒的新加坡
中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华女
把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中(包括韩籍华
)、越南和泰
妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一
。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行,
对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一
。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法侨
社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,族群
数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。
街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍在感染艾滋病毒的新加坡
中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个女
把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由一
。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从,
关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会愿意与该组织合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这是罕见的一次,也是欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增加。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件是“加入美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增加。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新加坡籍华人在感染艾滋病毒的新加坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,是由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏见够了!
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此游行集会,反对暴力事件。
Les associations chinoises ou franco-chinoises ne veulent pas s’associer ou aider à ces organisations.
华人、中法协会不愿意与合作或互助。
Une des rares, mais le plus grand rassemblement des chinois en France et en Europe.
这罕见的一次,也
欧洲和法国历史上最大的华人集会。
Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.
许多华人首次开始申请公民身分。
Enrique Iglesias Si tu te vas Live!
委内瑞拉华人论坛 » 视频短片 » 如果你走了.
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此可见一。
Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.
从此,问题关系到了中国崛起的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。
Il a toujours maintenu des rapports d'amitié intimes et cordiaux avec la communauté chinoise résidant en France.
他同旅法华侨华人社团保持着密切和友好的联系。
À la fin de la Deuxième Guerre mondiale, la communauté chinoise s'est agrandie progressivement.
自二次大战结束后开始,华人族群人数逐渐增。
Par conséquent, pour qu’un Chinois soit récompensé, il faut au préalable qu’il devienne un citoyen américain.
所以华人获得诺贝尔的必要条件“
美国国籍”。
Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华人街网站需要你的支持与参与。
Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.
但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。
Le nombre de Chinois présents aux Fidji a augmenté au lendemain de la Première Guerre mondiale.
第一次世界大战后,斐济境内的华人人数有所增。
Les Singapouriens chinois représentent la plus forte proportion de personnes infectées par le VIH.
新坡籍华人在感染艾滋病毒的新
坡人中所占比例最大。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做繁重的家务。
Ces groupes comprennent des personnes déplacées du Myanmar, des migrants népalais et des Chinois Hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
J'ai été fondée en 2005 par les Japonais travaillent plus de 10 ans en japonais-chinois création.
我公司成立于2005年,由在日工作10年以上的在日华人创立。
D'une manière générale, le statut de la communauté chinoise est différent de celui des autres petites communautés.
总体而言,华人族群的地位与其他较小族群有所不同。
Les Chinoises (y compris les métis chinocoréennes), les Vietnamiennes et les Thaïlandaises représentaient un faible pourcentage.
而中国(包括韩籍华人)、越南和泰国妇女则占较小比例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。