法语助手
  • 关闭

动词的

添加到生词本

verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

但有个语法区别而且这两个动词

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

切都是强制性动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语同,但和美国英语,法语中代表集体单数词动词作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

er结尾位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

er结尾位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有er结尾都是这样化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数化。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,不用助变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terreatterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不强制性时态都条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

但有个语法区别而且这两个动词样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

切都是强制性动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语同,但和美国英语样,法语中代表集体单数词动词作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾都是这样变化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语代表集体单数词不作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接成被时态主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要必须是及物(有直接语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”取代“注意到”

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内更准确

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内更准确

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结都是这样化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词不作复数化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

宾语成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说不用助动词

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

不但有一个语法区别而且这两个动词不一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

一切都不是强制性动词时态都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词都是这样化,几个特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语不同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词不作复数化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,
verbal, ale 法 语 助 手

Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

L'ellipse du verbe est courante en français.

动词省略在法语中是常见

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成被动时态动词主语。

Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.

简单时态,就是说用助动词变位。

Terre est la base du verbe atterrir .

terre是动词atterrir 词根。

Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.

但有一语法区别而且动词一样。

Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.

是强制性动词时态是条件式—各国“可”或“可能”作某事。

Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?

下面动词重叠表示哪一种意义?

Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.

要记住以er结尾动词变位。

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内动词用命令式填空。

Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.

我们在进行把动词变成虚拟式测试。

Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).

主要动词必须是及物(有直接宾语)。

Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.

动词复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。

Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».

他建议用“申明”动词取代“注意到”动词

Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.

有些代表团认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.

有些国家认为,应当采用比方括号内动词更准确动词

Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).

所有以er结尾动词样变化,几特殊例外。

- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.

(通常)在复合时态动词后面接地点或时间副词时。

En francais, on ne conjugue pas comme pluriel a un mot singulier qui represente un groupe collectif.

(1)正确用法是parle。和英国英语同,但和美国英语一样,法语中代表集体单数词动词作复数变化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 动词的 的法语例句

用户正在搜索


赌气, 赌气不吃饭, 赌气的(人), 赌钱, 赌钱一赢就走, 赌输, 赌徒, 赌瘾很大的人, 赌赢, 赌友, 赌债, 赌咒, 赌咒发誓, 赌注, 赌资, , 睹景伤情, 睹物思人, , 杜阿拉人[非洲西部], 杜比降噪, 杜比降噪系统, 杜比斯组, 杜父鱼, 杜父鱼的俗称, 杜父鱼属, 杜衡, 杜基酸, 杜鹃, 杜鹃花,

相似单词


动词, 动词变位(表), 动词变位表, 动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式,