法语助手
  • 关闭

创办企业

添加到生词本

création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办企业方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办企业方面,妇女仍然是创办企业员中,妇女仅30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

女申请中,多申请需要创办企业方面提供帮助——约60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立创办企业中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有创办企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及创办企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇女创办企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办企业不足的群体创办更多的企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业创办了自己的企业,并且正成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力以及创办企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或创办企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

一些国家,外籍妇女更有可能创办企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


verticalement, verticalité, verticillaire, verticille, verticillé, verticillée, verticilliose, Verticillium, Verticilum, vertige,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了企业方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源企业已经展示了极大的造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源企业已经展示了极大的造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

企业方面,妇女仍然是少数:在企业员中,妇女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男女申请中,多数申请需要在企业方面提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立企业在中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇女企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女企业提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和企业数不足的群体更多的企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前企业进行能源投资的常规法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业了自己的企业,并且正在成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力以及企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

在一些国家,外籍妇女更有可能企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


Verts, vertu, vertubleu, vertueusement, vertueux, vertugadin, vertumnite, verve, verveine, vervelle,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办企业方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术包括创办企业和消费意识

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办企业方面,妇女仍然是少数:创办企业员中,妇女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

男女申请中,多数申请需要创办企业方面帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立创办企业中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有创办企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及创办企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,励和协助妇女创办企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办企业生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女创办企业积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“励贫困社区和创办企业数不足的群体创办更多的企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业创办了自己的企业,并且正成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力以及创办企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或创办企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

一些国家,外籍妇女更有可能创办企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


vésicant, vésicante, vésication, vésicatoire, vesico, vésico, vésicotomie, vésiculaire, vésiculation, vésicule,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了企业方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源企业已经展示了极大的造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源企业已经展示了极大的造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

企业方面,妇仍然是少数:企业员中,妇30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

申请中,多数申请需要企业方面提供帮助——约60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

独立企业中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇企业提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和企业数不足的群体更多的企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前企业进行能源投资的常规法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多企业了自己的企业,并且正成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇经济能力以及企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

一些国家,外籍妇更有可能企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


vespasienne, vespéral, vespérale, vespertilio, vespertilion, vespétro, vespidé, vespidés, Vesprin, vesse,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课创办和消费意识课

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源创办已经展示了极大的创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

非洲,以最少的资源创办已经展示了极大的创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办方面,妇女仍然是少数:创办员中,妇女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

男女申请中,多数申请需要创办方面提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立创办中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有创办

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及创办的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇女创办

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小,国家委员会采取了为妇女创办提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办数不足的群体创办更多的”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办进行能源投资的常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女创办了自己的,并且正成功地发展这些

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力以及创办的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或创办,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

一些国家,外籍妇女更有可能创办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办企业方面的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办企业方面,妇女仍然是少数:创办企业员中,妇女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

男女申请中,多数申请需要创办企业方面提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立创办企业中东和穆斯林文化中有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有创办企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及创办企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助妇女创办企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女创办企业提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中的一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办企业数不足的群体创办更多的企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业创办了自己的企业,并且正成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女经济能力创办企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或创办企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

一些国家,外籍妇女更有可能创办企业

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办方面协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办已经展示了极大创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办已经展示了极大创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办方面,女仍然是少数:在创办女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男女申请,多数申请需要在创办方面提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制必备要素和制定战略为创办提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

女独立创办东和穆斯林文化有着悠久传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府一项重要目标是促进所有创办

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入自由及创办权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极政策,鼓励和协助创办

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

,国家委会采取了为创办提供积极援助政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办数不足群体创办更多”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办进行能源投资常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女创办了自己,并且正在成功地发展这些

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织多数干预式措施都关系到通过生产活动增强女经济能力以及创办内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

,有8 629成功就业或创办,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

在一些国家,外籍女更有可能创办

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


vétuste, vétusté, vétyver, veuf, veuglaire, Veuillot, veule, veulerie, veuvage, veuve,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办企业方面协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业示了极大创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少资源创办企业示了极大创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办企业方面,妇女仍然是少数:在创办企业员中,妇女仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男女申请中,多数申请需要在创办企业方面提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

妇女独立创办企业在中东和穆斯林文化中有着悠久传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府一项重要目标是促进所有创办企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入自由及创办企业权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极政策,鼓励和协助妇女创办企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

对中小企业,国家委员会采取了为妇女创办企业提供积极援助政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

其中一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办企业数不足群体创办更多企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办企业研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

许多女企业创办了自己企业,并且正在成功地发这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织多数干预式措施都关系到通过生产活动增强妇女济能力以及创办企业内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

其中,有8 629成功就业或创办企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

在一些国家,外籍妇女更有可能创办企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


vexillum, vey, Veyrac, VGM, VHF, VHS, via, viabilisé, viabiliser, viabilité,

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,
création d'une entreprise
lancer une affaire 法语 助 手 版 权 所 有

Des accords ont également été signés en matière de création d'entreprises.

另还签署了创办企业的协定。

Ces programmes comportent notamment des cours sur l'entrepreunariat et l'éducation des consommateurs.

通用技术课程包括创办企业和消费意识课程。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

En Afrique, des idées particulièrement novatrices ont permis le démarrage d'entreprises avec des ressources minimales.

在非洲,以最少的资源创办企业已经展示了极大的创造性。

Les femmes restent très minoritaires dans la création d'entreprise : elles représentent 30 % des créateurs.

创办企业仍然是少数:在创办企业仅占30%。

Environ 60 %, hommes et femmes, ont besoin d'aide pour monter une affaire.

在男申请数申请需要在创办企业提供帮助——约占60%。

Au niveau national, les activités sont liées aux objectifs fixés pour chacun des pays considérés.

此外,各项活动将旨在确定形成国家生产机制的必备要素和制定战略为创办企业提供鼓励措施。

Il existe une longue tradition de femmes commerçantes indépendantes dans la culture musulmane et du Moyen-Orient.

独立创办企业东和穆斯林文化有着悠久的传统。

Un des objectifs principaux du Gouvernement est de promouvoir l'esprit d'entreprise dans tous les groupes de la population.

政府的一项重要目标是促进所有创办企业

Le droit à la propriété, la liberté de gagner sa vie et la libre entreprise sont reconnus.

享有财产权、赚取收入的自由及创办企业的权利。

Le Gouvernement a-t-il l'intention de mener une politique active pour encourager et faciliter l'esprit d'entreprise chez les femmes?

政府是否打算采取积极的政策,鼓励和协助创办企业

Ce dernier point était critique pour la création d'emplois productifs.

创办企业对提供生产性就业至关重要。

Dans le domaine des petites et moyennes entreprises, la Commission promeut activement les initiatives de femmes.

企业,国家委员会采取了为创办企业提供积极援助的政策。

Une d'entre elles consiste à encourager la création d'entreprises dans les communautés défavorisées et les groupes sous-représentés.

的一项核心战略是“鼓励贫困社区和创办企业数不足的群体创办企业”。

Ateliers sur la création de micro-entreprises.

有关创办企业的研讨会。

Pour ce faire, il faudra résolument rompre avec les pratiques habituelles en matière d'investissements dans le secteur de l'énergie.

这就要求彻底改变当前创办企业进行能源投资的常规办法。

De nombreuses femmes se sont lancées dans les affaires et dirigent des entreprises florissantes.

企业创办了自己的企业,并且正在成功地发展这些企业

Les interventions de l'ONUDI visent essentiellement l'autonomisation économique des femmes par l'activité productive et le développement de l'entreprenariat.

工发组织的数干预式措施都关系到通过生产活动增强经济能力以及创办企业的内容。

Parmi elles, 8 629 ont réussi à trouver un emploi ou créer une entreprise, et 4 131 sont devenues autonomes.

,有8 629成功就业或创办企业,有4 131开始自力更生。

Dans certains pays, il est devenu plus fréquent que des femmes étrangères créent de petites entreprises.

在一些国家,外籍更有可能创办企业

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 创办企业 的法语例句

用户正在搜索


viandite, viatique, Viau, Vibazine, Vibert, vibertite, vibétoïte, vibices, vibor, vibor(d),

相似单词


闯世界, , 创办, 创办(出钱), 创办工厂, 创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校,