法语助手
  • 关闭

刑罚的

添加到生词本

pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体刑罚报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了服判决和刑罚上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许某些具体情况下使用非监禁刑罚立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一刑罚囚犯将隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他刑罚

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢刑罚似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制度,扩大替代监禁刑罚范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定刑罚与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定刑罚

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行刑罚为无期徒刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸刑罚处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪刑罚

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯刑罚

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式刑罚理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为刑罚可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

随后刑事司法诉讼中,得将未达成协议作为加重刑罚理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面刑罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


dinucléotide, diocésain, diocèse, diocétylène, diochrome, dioctaèdre, dioctaédrique, Dioctophyme, dioctylcarbinol, dioctyle,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体刑罚报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁刑罚立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一刑罚囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他刑罚

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢刑罚似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制度,扩大替代监禁刑罚范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定刑罚与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定刑罚

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行刑罚刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸刑罚处以有苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪刑罚

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯刑罚

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式刑罚理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为刑罚可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑罚理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面刑罚

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diogot, dioïcité, dioïque, Diois, diol, dioléfine, dioléine, Diomède, Dion, dionæa,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一囚犯将在完全状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉理由就,他们因政治信仰而受到处

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致程序不公正不可

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进事制度,扩大替代监禁范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diopside, diopsidite, diopsimètre, Diopsis, dioptase, dioptoscopie, dioptre, dioptrie, dioptrique, dioptromètre,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少,最近没有肉体报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出不服决和上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告允许在某些具体情况下使用非监禁法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

处这一囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉理由就,他们因政治信仰而受到处

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重处他

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制度,扩大替代监禁范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定对此类罪犯

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣过这方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


Dioscures, diose, Diosma, diosmose, diospyrobézoard, Diospyros, diotique, dioula, dioxan, dioxanate,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这囚犯将在完全状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

能够解释这种严厉理由就,他们因政治信仰而受到处

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致程序不公正不可分

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

诉法院加重了已判处他

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进事制度,扩大替代监禁范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式理由对世界任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diphénol, diphényl, diphénylacétylène, diphénylamine, diphénylchlorarsine, diphényle, diphénylène, diphénylèneméthane, diphényléthanol, diphénylguanidine,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体刑罚报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁刑罚立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处刑罚囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

够解释严厉刑罚理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

焦虑与导致刑罚程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他刑罚

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢刑罚似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制度,扩大替代监禁刑罚范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定刑罚与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定刑罚

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行刑罚为无期徒刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸刑罚处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪刑罚

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯刑罚

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消形式刑罚理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为刑罚可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑罚理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过方面刑罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diphosphoro, diphtérie, diphtériolysine, diphtérique, diphtéroïde, diphtongaison, diphtongue, diphtonguer, Diphyes, diphylétique,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体使用非监禁立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一囚犯将在完全隔离状态被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进事制度,扩大替代监禁范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


dipivaloyle, dipl(o)-, Diplacanthus, diplacousie, Dipladenia, Diplectrum, Dipledia, diplégie, diplégique, Dipleuchlanis,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯减少了,最有肉体刑罚报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁刑罚立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一刑罚囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他刑罚

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢刑罚似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制度,扩大替代监禁刑罚范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

刑罚与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪刑罚

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行刑罚为无期徒刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸刑罚处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪刑罚

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体了对此类罪犯刑罚

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式刑罚理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为刑罚可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑罚理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面刑罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


Diplochone, diplochromosome, diplococcémie, diplococcique, Diplococcus, Diplococus, Diplocolon, Diploconus, diplocoque, Diplodactylus,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少没有肉体报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出不服判决和上诉申请。

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

马耳他报告允许在某些具体情况下使用非监禁立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉理由就,他们因政治信仰而受到处

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重已判处他

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进事制度,扩大替代监禁范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行为无期徒

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定对此类罪犯

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diplohaplonte, diploïde, diploïque, Diplois, diploïte, diplomate, diplomatie, diplomatique, diplomatiquement, diplomatiser,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,
pénal, -e 法 语 助手

Les exécutions sont certainement moins nombreuses et aucune mutilation n'a été signalée récemment.

处决肯定减少了,最近没有肉体刑罚报告。

Les défendeurs et le Procureur ont fait appel du jugement et de la sentence.

辩护方和检方均提出了不服判决和刑罚上诉

Malte a signalé une législation prévoyant des mesures de substitution dans certaines circonstances.

耳他报告了允许在某些具体情况下使用非监禁刑罚立法。

Il s'inquiète également du secret entourant l'application de la peine de mort.

被判处这一刑罚囚犯将在完全隔离状态下被监禁30年。

La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.

惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,他们因政治信仰而受到处罚

Ce sentiment ne saurait être dissocié de l'iniquité de la procédure qui a débouché sur la condamnation.

这种焦虑与导致刑罚程序不公正不可分隔

La cour d'appel a aggravé la peine qui lui avait été infligée.

上诉法院加重了已判处他刑罚

Il semble que la pratique des amputations soit toujours aussi fréquente.

断肢刑罚似乎未见减少。

La promotion du système pénal, de manière à élargir le champ de la peine de substitution à l'emprisonnement.

改进刑事制替代监禁刑罚范围。

Les peines prévues étaient les mêmes que pour le blanchiment d'argent.

所规定刑罚与洗钱相同。

Les peines encourues sont celles prévues pour le crime terroriste.

应处对恐怖罪规定刑罚

La peine encourue pour ce délit est la réclusion à perpétuité.

该罪行刑罚为无期徒刑。

Le viol est puni des travaux forcés à temps.

对强奸刑罚处以有期苦役。

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪刑罚

Ils définissent les peines que doit encourir l'auteur d'une telle infraction.

其中具体规定了对此类罪犯刑罚

Quelles sont les sanctions réprimant les exportations illégales?

· 否有针对非法出口刑罚

Mais les raisons d'abolir cette forme de sanction sont valables pour toute personne partout dans le monde.

但取消这种形式刑罚理由对世界上任何地方任何人都适用。

Si elles sont prévisibles et minimes, elles seront incorporées dans le calcul des "frais de fonctionnement".

如果对歧视行为刑罚可以预见并且从轻发落,人们就会考虑到“办事代价”。

L'absence d'entente ne peut être invoquée pour justifier une peine plus sévère dans une procédure pénale ultérieure.

在随后刑事司法诉讼中,不得将未达成协议作为加重刑罚理由。

En conséquence, aucune condamnation n'a encore été prononcée de ce chef.

因此,迄今尚未宣判过这方面刑罚

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 刑罚的 的法语例句

用户正在搜索


diplopage, diplophase, diplophonie, Diplophrys, diplopie, diplopiomètre, diplopode, Diploporites, Diploporus, diplopsie,

相似单词


, 刑不上大夫, 刑部, 刑场, 刑罚, 刑罚的, 刑罚的混同, 刑罚的减轻, 刑罚的执行, 刑罸,