Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同资目前正在完成规划终稿。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
资推动了这种活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的捐助涉及由捐助方
资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市级政府和父母资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民资修建的,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量的长在很大程度上由学生
己
资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由国家预算资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转由国家预算资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多终履行其在
资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟资,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各国内的审查
资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型的另一种形式是“递减合伙资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由家和省府共同
目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿动了这种活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市级政府和父母。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民修建的,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量的长在很大程度上由学生自己
。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由家
学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由家预算
。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转由家预算
。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助来始终履行其在
方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员为各自
内的审查
。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型的另一种形式是“递减合伙”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
国家和省府共同出资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及捐助方出资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心中央政府、市级政府和父母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学
。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
学生数量的
长在很大程
学生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可国家出资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
些福利金
国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处欧洲联盟出资,
难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有些目标的具体研究项目是
其他部委出资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内的审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
个中心是
日本出资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
合同类型的另一
形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省共同
资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿资推动了这种活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中、市级
和父母
资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民资修建的,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量的长在很大程度上由学生自己
资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方的最低
资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由国家资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转由国家资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟资,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内的审查资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型的另一种形式是“递减合伙资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
国家和省府共同出资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了种活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及捐助方出资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心中央政府、市级政府和父母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
校是
一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名
。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
种
生数量的
长在很大程度
生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可国家出资
习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
些福利金
国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处欧洲联盟出资,
难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有些目标的具体研究项目是
其他部委出资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内的审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
个中心是
日本出资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
种合同类型的另一种形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同出资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了这种活动加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出资
技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市级政府和父母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量长在很大程度上由学生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家出资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内地方政府
最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制并批准教育内容,管理这些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆运转由国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出资方面承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟出资,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标具体研究项目是由其他部委出资
。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本出资,工发组织创建,并接受了其他
支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型另一种形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统目标是为妇女
创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女
创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能
穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府共同出资目前正完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了这种活动加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织自愿捐助涉及由捐助方出资
技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市级政府和父母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯富有
亚美尼亚侨民出资修建
,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生大程度上由学生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家出资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆运转由国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其出资方面
承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟出资,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标具体研究项目是由其他部委出资
。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本出资,工发组织创建,并接受了其他
支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型另一种形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统目标是为妇女
创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会残疾妇女进行培养; 为残疾少女
创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能
穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
国家和省府共同出资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了种活动的
加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及捐助方出资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心中央政府、市级政府和父母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
校是
一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名
。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
种
生数量的
长在很大程度
生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可国家出资
习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
些福利金
国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处欧洲联盟出资,
难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有些目标的具体研究项目是
其他部委出资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内的审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
个中心是
日本出资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
种合同类型的另一种形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养和照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家省
共同出资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿出资推动了这种活动的加。
Les contributions volontaires que la FAO reçoit des donateurs financent la coopération technique.
对粮农组织的自愿捐助涉及由捐助方出资的技术合作。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政、市级政
母出资。
L'école, construite grâce aux dons d'un riche arménien vivant en Russie, accueille une soixantaine d'enfants.
学校是由一名旅居俄罗斯的富有的亚美尼亚侨民出资修建的,可招收大约60名学童。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量的长在很大程度上由学生自己出资。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家出资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政的最低出资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些由国家预算出资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并出资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转由国家预算出资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在出资方面的承诺。
Il est financé par l'Union européenne et reçoit un appui logistique du HCR.
该秘书处由欧洲联盟出资,由难民专员办事处提供后勤支持。
Plusieurs projets de recherche ayant les mêmes objectifs ont également été financés par d'autres ministères.
还有若干具有这些目标的具体研究项目是由其他部委出资的。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国为各自国内的审查出资。
Ce Centre financé par le Japon a été fondé entre autres par l'ONUDI.
这个中心是由日本出资,工发组织创建的,并接受了其他的支助。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙出资可视为一种合伙关系形式。
On peut considérer la moucharaka comme une forme de partenariat.
这种合同类型的另一种形式是“递减合伙出资”。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该系统的目标是为妇女的创收活动出资。
L'octroi d'aides aux femmes handicapées démunies et sans qualification professionnelle.
对参加各种协会的残疾妇女进行培养; 为残疾少女的创收活动出资; 培养照料残疾未婚妈妈; 向残疾而又没有谋生技能的穷苦妇女提供援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。