Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府资目前正在完成规划终稿。
Le projet, financé par l’État et la wilaya, est en cours de finalisation.
由国家和省府资目前正在完成规划终稿。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
自愿资推动了这种活动的增加。
Un étudiant peut étudier aux frais de l'État seulement une fois.
个人只可由国家资学习一次。
Le Conseil des ministres fixe le financement minimum des collectivités locales.
内阁确定地方政府的最低资水平。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget de l'État.
这些福利金由国家预算资。
Bénéfices et pertes sont répartis suivant une formule préalablement convenue.
合伙资可视
一种合伙关
。
Le Gouvernement brésilien cofinance le projet exécuté au Brésil.
巴西政府巴西项目
资。
Le coût de leur fonctionnement est imputé sur le budget de l'État.
图书馆的运转由国家预算资。
Chaque État membre financera ses propres évaluations nationales.
各成员国各自国内的审查
资。
La pension de base est financée par les ressources budgétaires générales.
基本抚恤金由总预算来源资。
Dans quelques cas, l'Office autorise le préfinancement de projets.
有几次,工程处核可项目预先
资。
Son objectif est de financer les activités génératrices de revenues des femmes.
该统的目标是
妇女的创收活动
资。
Les employeurs aussi bien que les salariés doivent cotiser à ce régime de retraite.
雇主和雇员都要求养老金计划
资。
Les centres sont financés à parts égales par le Gouvernement autonome et les municipalités.
格陵兰自治政府和地方市镇危机中心平等
资。
Notre gouvernement est prêt à ajouter ses ressources à celles des investisseurs.
除了投资者的资金外,我国准备自己资。
Les garderies sont financées par le Gouvernement central, les autorités municipales et les parents.
日托中心由中央政府、市级政府和父母资。
Depuis le début les états donateurs ont régulièrement honoré leurs engagements de financement.
捐助国多年来始终履行其在资方面的承诺。
Des donateurs bilatéraux et autres ont également financé les projets de reconstruction et de relance.
双边和其他捐赠人也重建和再生计划
资。
Cette augmentation a été dans une large mesure financée par les étudiants eux-mêmes.
这种学生数量的增长在很大程度上由学生自己资。
Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
它们制定并批准教育内容,管理这些教育机构并资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。